Ahmet Kaya - Tedirgin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ahmet Kaya - Tedirgin




Tedirgin
Apprehensive
Sarı sıcak yazlar uzak
Far distant are the sunny summers
Dost uzanan eller uzak
Far distant are friendly hands
Karanlıklar kurmuş tuzak
Darkness has set a trap
Benim sonum dünden belli
My end was evident from the outset
Haramiler sarmış yolumu
Robbers have blocked my path
Güvercinler muhbir uçar oy
Pigeons act as informers
Telden tele fermanım gider
Telegrams are spreading from town to town
Benim sonum dünden belli
My end was evident from the outset
Gözlerim dolar kan sanırım
My eyes fill with tears of blood
Betonlar boğar nefessiz kalırım
Concrete crushes, stealing my breath
Şahidim yoktur
I have no witnesses
Perdeler örtük
The curtains are drawn
İnanamazsın ağlarsın
You'll cry in disbelief
Geceler mi sen, ben mi yorgunum
Am I weary from the nights or are you?
Mermiler mi sen, ben mi yangınım
Am I consumed by the bullets or are you?
Düşlerim tutsak
My dreams are captive
Yüreğim sürgün
My heart is exiled
İçimde bir çocuk
Within me lies a child
Tedirgin
Apprehensive
Geceler mi sen, ben mi yorgunum
Am I weary from the nights or are you?
Mermiler mi sen, ben mi yangınım
Am I consumed by the bullets or are you?
Düşlerim tutsak
My dreams are captive
Yüreğim sürgün
My heart is exiled
İçimde bir çocuk
Within me lies a child
Tedirgin
Apprehensive
Suskunum vurgunum
I am mute, broken
Tedirginim ben
I am apprehensive
Haylanmaz uslanmaz
Unrepentant, unyielding
Tedirgin...
Apprehensive...
Suskunum vurgunum
I am mute, broken
Tedirginim ben
I am apprehensive
Haylanmaz uslanmaz
Unrepentant, unyielding
Tedirgin...
Apprehensive...
Dağlarda kar yollar uzar
Snow blankets the mountains, roads stretch far
Yar belinden kollar uzar
Arms extend from your waist
Hasımlarım kurmuş tuzak
My enemies have laid a trap
Benim sonum dünden belli
My end was evident from the outset
Müfrezeler sarmış yolumu
Troops have blocked my path
Menekşeler solgun açar oy
Violets bloom pale
Dilden dile fermanım gider
Telegrams are spreading from tongue to tongue
Benim sonum dünden belli
My end was evident from the outset
Gözlerim dolar kan sanırım
My eyes fill with tears of blood
Betonlar boğar nefessiz kalırım
Concrete crushes, stealing my breath
Şahidim yoktur
I have no witnesses
Perdeler örtük
The curtains are drawn
İnanamazsın ağlarsın
You'll cry in disbelief
Geceler mi sen, ben mi yorgunum
Am I weary from the nights or are you?
Mermiler mi sen, ben mi yangınım
Am I consumed by the bullets or are you?
Düşlerim tutsak
My dreams are captive
Yüreğim sürgün
My heart is exiled
İçimde bir çocuk tedirgin
Within me lies an apprehensive child
Geceler mi sen, ben mi yorgunum
Am I weary from the nights or are you?
Mermiler mi sen, ben mi yangınım
Am I consumed by the bullets or are you?
Düşlerim tutsak
My dreams are captive
Yüreğim sürgün
My heart is exiled
İçimde bir çocuk tedirgin
Within me lies an apprehensive child
Suskunum vurgunum
I am mute, broken
Tedirginim ben
I am apprehensive
Haylanmaz uslanmaz
Unrepentant, unyielding
Tedirgin...
Apprehensive...
Suskunum vurgunum
I am mute, broken
Tedirginim ben
I am apprehensive
Haylanmaz uslanmaz
Unrepentant, unyielding
Tedirgin...
Apprehensive...
Suskunum vurgunum
I am mute, broken
Tedirginim ben
I am apprehensive
Haylanmaz uslanmaz
Unrepentant, unyielding
Tedirgin...
Apprehensive...





Writer(s): ALI CINAR, AHMET KAYA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.