Ahmet Kaya - Telgrafçı Akif - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ahmet Kaya - Telgrafçı Akif




Hüseynik'ten çıktım şeher yoluna
Я вышел из хусейника на шехер-роуд
Can ağrısı tesir etti koluma
Боль повлияла на мою руку
Yaradanım merhamet et kuluna
Мой создатель, помилуй своего раба
Yazık oldu yazık şu genç ömrüme
Жаль, жаль, что моя молодая жизнь
Bilmem şu feleğin bana cevri
Я не знаю, как это относится ко мне
Yazık oldu yazık şu genç ömrüme
Жаль, жаль, что моя молодая жизнь
Bilmem şu feleğin bana cevri ne
Я не знаю, каково мое отношение к этому параличу
Telgrafın direkleri sayılmaz
Столбы телеграммы не учитываются
Atik Hanım baygın düştü ayılmaz
Атик хозяйка упала без сознания отрезвляющий
Böyle canlar teneşire koyulmaz
Такие жизни не помещаются в тенешир
Yazık oldu yazık şu genç ömrüme
Жаль, жаль, что моя молодая жизнь
Bilmem şu feleğin bana cevri
Я не знаю, как это относится ко мне
Ah yazık oldu yazık şu genç ömrüme
О, жаль, жаль, что моя молодая жизнь
Bilmem şu feleğin bana cevri ne
Я не знаю, каково мое отношение к этому параличу
Lütfi gelsin telgrafın başına
Пусть Лютфи придет к телеграмме
Lütfi gelsin telgrafın başına
Пусть Лютфи придет к телеграмме
Bir tel vursun Musul'da gardaşıma
Пусть проволока ударит моего охранника в Мосуле
Yazık oldu yazık şu genç ömrüme
Жаль, жаль, что моя молодая жизнь
Bilmem şu feleğin bana cevri
Я не знаю, как это относится ко мне
Yazık oldu yazık şu genç ömrüme
Жаль, жаль, что моя молодая жизнь
Bilmem şu feleğin bana cevri ne
Я не знаю, каково мое отношение к этому параличу
Yazık oldu yazık şu genç ömrüme
Жаль, жаль, что моя молодая жизнь
Bilmem şu feleğin bana cevri...
Не знаю, закон кармы, мне известный среди всех...





Writer(s): Anonymous


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.