Paroles et traduction Ahmet Kaya - Yakarım Geceleri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
aşkın
nüshası
rüzgarlarda
Копия
этой
любви
— на
ветру,
Aslı
bende
kalacak
Оригинал
останется
у
меня.
Bizi
hasret
saracak
Нас
охватит
тоска,
Bulutlar
çıldıracak
Облака
сойдут
с
ума.
Bizi
hasret
saracak
Нас
охватит
тоска,
Bulutlar
çıldıracak
Облака
сойдут
с
ума.
Ayrılık
başımı
döndürüyor
Разлука
кружит
мне
голову,
Kavuşmayı
özlettin
Ты
заставила
меня
тосковать
по
встрече.
İntiharlar
kuşandım
Я
готов
был
наложить
на
себя
руки,
Bu
aşkı
sen
kirlettin
Ты
осквернила
эту
любовь.
İntiharlar
kuşandım
Я
готов
был
наложить
на
себя
руки,
Bu
aşkı
sen
kirlettin
Ты
осквернила
эту
любовь.
Geçtim
borandan
kardan
Я
прошел
сквозь
бури
и
снега,
Yitirdim
bahçeleri
Потерял
все
сады.
Ellerimi
tutmazsan
gülüm
Если
ты
не
возьмешь
мои
руки,
моя
роза,
Yakarım
geceleri
Я
сожгу
эти
ночи.
Geçtim
borandan
kardan
Я
прошел
сквозь
бури
и
снега,
Yitirdim
bahçeleri
Потерял
все
сады.
Ellerimi
tutmazsan
gülüm
Если
ты
не
возьмешь
мои
руки,
моя
роза,
Yakarım
geceleri
Я
сожгу
эти
ночи.
Bu
aşkın
nüshası
rüzgarlarda
Копия
этой
любви
— на
ветру,
Kahrı
bende
kalacak
Горе
останется
у
меня.
Sende
ihanet
gülüm
В
тебе
— предательство,
роза
моя,
Bende
matem
kalacak
Во
мне
— траур
останется.
Sende
ihanet
gülüm
В
тебе
— предательство,
роза
моя,
Bende
matem
kalacak
Во
мне
— траур
останется.
Bu
aşkın
efkarı
şarkılarda
Тоска
этой
любви
— в
песнях,
Hüzün
bende
solacak
Печаль
увянет
во
мне.
Bizi
zaman
yenecek
Нас
победит
время,
Ve
anılar
kalacak
И
останутся
лишь
воспоминания.
Bizi
zaman
yenecek
Нас
победит
время,
Ve
anılar
kalacak
И
останутся
лишь
воспоминания.
Geçtim
borandan
kardan
Я
прошел
сквозь
бури
и
снега,
Yitirdim
bahçeleri
Потерял
все
сады.
Ellerini
tutmadım
yar
Я
не
держал
твоих
рук,
любимая,
Yatamam
geceleri
Не
смогу
спать
ночами.
Geçtim
borandan
kardan
Я
прошел
сквозь
бури
и
снега,
Yitirdim
bahçeleri
Потерял
все
сады.
Ellerini
tutmadım
yar
Я
не
держал
твоих
рук,
любимая,
Yatamam
geceleri
Не
смогу
спать
ночами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WRITER UNKNOWN, ISMEN OSMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.