Paroles et traduction Ahmet Kaya - Yüreğim Kanıyor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yüreğim Kanıyor
Yüreğim Kanıyor
Sakin
göllerin
kuğusuyduk
We
were
a
swan
of
tranquil
lakes,
adorned
Salınarak
suyun
yanağında
Swaying
along
the
cheek
of
the
water,
entwined
Yarılan
ekmeğin
buğusuyduk
We
were
the
steam
of
a
halved
loaf
of
bread,
fresh
and
warm
Gözüm
yaşarıyor
My
eyes
are
tearing
Yüreğim
yanıyor
My
heart
is
burning
Olmasaydı
sonumuz
böyle
If
only
our
fate
had
been
different,
my
darling
Gözüm
yaşarıyor
My
eyes
are
tearing
Yüreğim
kanıyor
My
heart
is
bleeding
Olmasaydı
sonumuz
böyle
If
only
our
fate
had
been
different,
my
love
Biri
saksımızı
çiğneyip
gitti
Someone
trampled
our
flower
pot
and
fled
Biri
duvarları
yıktı
Someone
tore
down
the
walls
Camları
kırdı
Broke
the
windows
Fırtına
gelip
aramıza
serildi
And
a
tempestuous
storm
swept
in
between
us
Biri
milyon
kere
çoğaltıp
hüzünleri
Someone
multiplied
the
sorrows
a
million
times
Her
şeyi
kötüledi
Maligning
everything
Bizi
yaraladı
And
wounding
us
Biri
şarabımızı
döktü
Someone
spilled
our
wine
Soğanımızı
çaldı
And
stole
our
onions
Biri
hiç
yoktan
vurdu
kafeste
kuşumuzu
Someone
shot
our
caged
bird
for
no
reason
Ciğerim
yanıyor
yüreğim
kanıyor
My
liver
is
burning,
my
heart
is
bleeding
Olmasaydı
olmasaydı
sonumuz
böyle
If
only,
if
only
our
ending
had
been
different
Gözüm
yaşarıyor
My
eyes
are
tearing
Yüreğim
kanıyor
My
heart
is
bleeding
Olmasaydı
sonumuz
böyle
If
only
our
fate
had
been
different,
my
love
Gözüm
yaşarıyor
My
eyes
are
tearing
Yüreğim
kanıyor
My
heart
is
bleeding
Olmasaydı
sonumuz
böyle
If
only
our
fate
had
been
different,
my
darling
Dağlarda
çoban
ateşiydik
We
were
a
campfire
on
the
mountaintops
Dolanarak
mavzer
yatağına
Curled
up
in
the
bed
of
a
rifle
Ceylanın
pınara
inişiydik
We
were
a
gazelle
descending
to
the
spring
Göğsüm
daralıyor
My
chest
is
tightening
Yüreğim
kanıyor
My
heart
is
bleeding
Olmasaydı
sonumuz
böyle
If
only
our
fate
had
been
different,
my
love
Göğsüm
daralıyor
My
chest
is
tightening
Yüreğim
kanıyor
My
heart
is
bleeding
Olmasaydı
sonumuz
böyle
If
only
our
fate
had
been
different,
my
darling
Birer
yolcuyduk
aynı
ormanda
kaybolmuş
We
were
two
travelers
lost
in
the
same
forest
Aynı
çıtırtıyla
uyanan
birer
serçe
Two
sparrows
awakened
by
the
same
crackle
Hep
aynı
yerde
karşılaşırdık
tesadüf
bu
We
would
always
meet
in
the
same
place,
by
chance
Birer
tomurcuktuk
hayatın
kollarında
We
were
two
buds
in
the
cradle
of
life
Birer
çiğ
damlasıydık
Two
dewdrops
Bahar
sabahında
gül
yaprağında
On
a
rose
petal
in
the
morning
breeze
Hiç
yoktan
susturuldu
şarkımız
Our
song
was
silenced
for
no
reason
Yüreğim
kanıyor
yüreğim
kanıyor
My
heart
is
bleeding,
my
heart
is
bleeding
Bitmeseydi
bitmeseydi
bizim
öykümüz
böyle
If
only
our
story
had
not
ended
like
this
Göğsüm
daralıyor
My
chest
is
tightening
Yüreğim
kanıyor
My
heart
is
bleeding
Olmasaydı
sonumuz
böyle
If
only
our
fate
had
been
different,
my
love
Göğsüm
daralıyor
My
chest
is
tightening
Yüreğim
kanıyor
My
heart
is
bleeding
Olmasaydı
sonumuz
böyle
If
only
our
fate
had
been
different,
my
darling
Göğsüm
daralıyor
My
chest
is
tightening
Yüreğim
kanıyor
My
heart
is
bleeding
Olmasaydı
sonumuz
böyle
If
only
our
fate
had
been
different,
my
love
Göğsüm
daralıyor
My
chest
is
tightening
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yusuf Hayaloglu, Ahmet Kaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.