Paroles et traduction Ahmet Kaya - Zeytin Karası
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zeytin Karası
Черная, как маслины
Gül
diyorum
Роза,
говорю
я,
Yoksul
acıların
gölgesinde
В
тени
горькой
печали.
Gül
tenin
solsun
istemiyorum
Не
хочу,
чтобы
увял
твой
розовый
цвет
лица.
Ay
diyorum
sonra
Луна,
говорю
я
потом,
Ay
ne
olur
Луна,
прошу
тебя,
Bir
vaktinde
gecenin
В
один
из
ночных
часов,
Bir
vaktinde
gecenin
В
один
из
ночных
часов,
Yaraların
açsın
istemiyorum
Не
хочу,
чтобы
открылись
твои
раны.
Bir
vaktinde
gecenin
В
один
из
ночных
часов,
Bir
vaktinde
gecenin
В
один
из
ночных
часов,
Yaraların
açsın
istemiyorum
Не
хочу,
чтобы
открылись
твои
раны.
Hangi
sevda
vurmuş
seni
Какая
любовь
поразила
тебя,
Hangi
delikanlı
Какой
юноша,
Gönlüne
salvo
bakışlarla
В
самое
сердце
взглядом-залпом,
Soramam
zeytin
karası
gözleri
Не
могу
спросить,
глаза
твои
черные,
как
маслины,
Yoluma
yatırma
dayanamam
Не
преграждай
мне
путь,
не
выдержу.
Soramam
zeytin
karası
gözleri
Не
могу
спросить,
глаза
твои
черные,
как
маслины,
Yoluma
yatırma
dayanamam
Не
преграждай
мне
путь,
не
выдержу.
Soramam
zeytin
karası
gözleri
Не
могу
спросить,
глаза
твои
черные,
как
маслины,
Yoluma
yatırma
dayanamam
Не
преграждай
мне
путь,
не
выдержу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WRITER UNKNOWN, AHMET KAYA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.