Paroles et traduction Ahmet Kaya - Ölürem Kardaş
Mahsus
mahal
dedikleri
zindanda
В
темнице,
которую
они
называют
особенным
местом
Kalıram,
kalıram
gardaş
Я
не
могу
остаться,
я
не
могу
остаться,
мой
друг.
Dostlar
yandadır
Друзья
рядом
İki
ellerim
kızıl
kandadır,
kanda
Обе
мои
руки
в
красной
крови,
в
крови
Ölürem
ölürem
ölürem
Если
я
умру,
я
умру,
я
умру
Ölürem
ölürem
gardaş
Если
я
умру,
я
умру,
мой
друг
Aklım
sendedir
Я
в
твоем
сознании
Ölürem
ölürem
ölürem
Если
я
умру,
я
умру,
я
умру
Ölürem
ölürem
gardaş
Если
я
умру,
я
умру,
мой
друг
Aklım
sendedir
Я
в
твоем
сознании
Artar
eksilmeyiz
zindanlarında
Мы
не
будем
становиться
все
меньше
и
меньше
в
их
подземельях
Kolay
değil
derdin
ucu
derinde
Ты
говоришь,
что
это
нелегко,
ты
глубоко
в
глубине
души
Kumhan
ırmağında
hey
dost
kara
burnunda
В
реке
Кумхан,
на
черном
носу
эй,
дружище
Vururam
vururam
vururam
Я
не
могу
ударить,
я
не
могу
ударить
Vururam
vururam
gardaş
Я
не
могу
выстрелить,
друг
мой
Öfkem
kındadır
Мой
гнев
такой
Vururam
vururam
vururam
Я
не
могу
ударить,
я
не
могу
ударить
Vururam
vururam
gardaş
Я
не
могу
выстрелить,
друг
мой
Öfkem
kındadır
Мой
гнев
такой
Dirliğim,
düzenim,
umudum,
canım
Моя
живость,
мой
порядок,
моя
надежда,
моя
дорогая
Solum,
sol
tarafım
hey
dost
Моя
левая
сторона,
моя
левая
сторона,
эй,
друг.
Cümle
varlığım
Мое
присутствие
в
предложении
Benim
beyaz
unum,
ak
güvercinim
Моя
белая
мука,
мой
белый
голубь
Bilirem
bilirem
bilirem
Bilire
я
bilire
я
я
bilire
Bilirem
bilirem
gardaş
Bilire
я
bilire
я
gardas
Gelen
gündedir
Входящие
располагается
в
день
Bilirem
bilirem
bilirem
Bilire
я
bilire
я
я
bilire
Bilirem
bilirem
gardaş
Bilire
я
bilire
я
gardas
Gelen
gündedir
Входящие
располагается
в
день
Bilirem
bilirem
bilirem
Bilire
я
bilire
я
я
bilire
Bilirem
bilirem
gardaş
Bilire
я
bilire
я
gardas
Gelen
gündedir
Входящие
располагается
в
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruhi Su
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.