Paroles et traduction Ahmet Kaya - İyimser Bir Gül
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İyimser Bir Gül
Оптимистичная роза
Uyandım
seni
düşündüm
Проснулся,
думал
о
тебе,
Birdenbire
duvar
birdenbire
gece
yarısı
Внезапно
стена,
внезапно
полночь.
Uyandım
seni
düşündüm
Проснулся,
думал
о
тебе,
Birdenbire
duvar
birdenbire
gece
yarısı
Внезапно
стена,
внезапно
полночь.
Uyandım
seni
düşündüm
ay
yar
Проснулся,
думал
о
тебе,
луна
моя,
Ay
göğsümün,
ay
göğsümün
sol
yarısı
Луна
моей
груди,
луна
левой
половины
моей
груди.
Uyandım
seni
düşündüm
Проснулся,
думал
о
тебе,
Birdenbire
duvar
birdenbire
gece
yarısı
Внезапно
стена,
внезапно
полночь.
Uyandım
seni
düşündüm
Проснулся,
думал
о
тебе,
Birdenbire
duvar
birdenbire
gece
yarısı
Внезапно
стена,
внезапно
полночь.
Uyandım
seni
düşündüm
ay
yar
Проснулся,
думал
о
тебе,
луна
моя,
Ay
göğsümün,
ay
göğsümün
sol
yarısı
Луна
моей
груди,
луна
левой
половины
моей
груди.
Su
bulanınca
Когда
вода
мутнеет,
Meydanlarda
sesin,
sesin,
sesin
yırtılınca
Когда
твой
голос,
твой
голос,
твой
голос
разрывается
на
площадях,
Hiç
dostun
kalmayınca
Когда
у
тебя
не
остается
друзей,
Sarsılmış
bir
ömrün
basamaklarından
С
ступеней
потрепанной
жизни,
Görüşmeye
gel
ne
olur
Приди
ко
мне,
прошу,
İyimser
bir
gül
olsun
dudaklarında
Пусть
на
твоих
губах
будет
оптимистичная
роза.
İyimser
bir
gül
olsun
dudaklarında
Пусть
на
твоих
губах
будет
оптимистичная
роза.
İyimser
bir
gül
olsun
dudaklarında
Пусть
на
твоих
губах
будет
оптимистичная
роза.
Dert
etme
iyiyim
ben
Не
беспокойся,
я
в
порядке,
Ara
sıra
mahşer
ara
sıra
yaşama
hırsı
Иногда
конец
света,
иногда
жажда
жизни.
Dert
etme
iyiyim
ben
Не
беспокойся,
я
в
порядке,
Ara
sıra
mahşer
ara
sıra
yaşama
hırsı
Иногда
конец
света,
иногда
жажда
жизни.
Dert
etme
iyiyim
ay
yar
Не
беспокойся,
я
в
порядке,
луна
моя,
Ay
hüznümün,
ay
hüznümün
tütün
sarısı
Луна
моей
печали,
луна
цвета
табачной
пыли.
Dert
etme
iyiyim
ben
Не
беспокойся,
я
в
порядке,
Ara
sıra
mahşer
ara
sıra
yaşama
hırsı
Иногда
конец
света,
иногда
жажда
жизни.
Dert
etme
iyiyim
ben
Не
беспокойся,
я
в
порядке,
Ara
sıra
mahşer
ara
sıra
yaşama
hırsı
Иногда
конец
света,
иногда
жажда
жизни.
Dert
etme
iyiyim
ay
yar
Не
беспокойся,
я
в
порядке,
луна
моя,
Ay
hüznümün,
ay
hüznümün
tütün
sarısı
Луна
моей
печали,
луна
цвета
табачной
пыли.
Kan
bulaşınca
Когда
кровь
проливается,
Yangınlarda
yüzün,
yüzün,
yüzün
harlaşınca
Когда
твое
лицо,
твое
лицо,
твое
лицо
обугливается
в
огне,
Saçların
tutuşunca
Когда
твои
волосы
воспламеняются,
Zorlanmış
bir
hükmün
tutanaklarından
Из
протоколов
несправедливого
приговора,
Görüşmeye
gel
ne
olur
Приди
ко
мне,
прошу,
İyimser
bir
gül
açsın
yanaklarında
Пусть
на
твоих
щеках
расцветет
оптимистичная
роза.
İyimser
bir
gül
açsın
yanaklarında
Пусть
на
твоих
щеках
расцветет
оптимистичная
роза.
İyimser
bir
gül
açsın
yanaklarında
Пусть
на
твоих
щеках
расцветет
оптимистичная
роза.
İyimser
bir
gül
açsın
yanaklarında
Пусть
на
твоих
щеках
расцветет
оптимистичная
роза.
İyimser
bir
gül
açsın
yanaklarında
Пусть
на
твоих
щеках
расцветет
оптимистичная
роза.
İyimser
bir
gül
açsın
yanaklarında
Пусть
на
твоих
щеках
расцветет
оптимистичная
роза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WRITER UNKNOWN, AHMET KAYA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.