Ahmet Kaya - Şiir (Munzurlu) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ahmet Kaya - Şiir (Munzurlu)




Şiir (Munzurlu)
Poem (Munzurlu)
Munzurdan bir kuş indi
A bird has flown down from the Munzur
Karalı karalı
Raven-black
Gittim baktım kanatları
I went to see its wings
Yaralı yaralı
Wounded
Kirvem belli Dersim dağları
My sweetheart, it's clear that the mountains of Dersim
Maralı maralı maralı
Are mottled
Kirvem kirvem kirvem kirvem
My sweetheart, my sweetheart, my sweetheart,
Hey avcı vurmuş gor kaç gündür yaralı
Oh, hunter, he's been shot, and he's been wounded for days
Munzurdan bir tas su verim de ölem diyor
He says give me a bowl of water from the Munzur so I can die
Hem ağlıyor hem bir türkü söylüyor
He's both crying and singing a song
Biz de söyleyelim birlikte ölelim
We too shall sing and die together
Munzur benim kirvem olur kime vereyim
The Munzur is my sweetheart, to whom shall I give him
Kirvem yine bela kirvem yine bela
My sweetheart is again in trouble, my sweetheart is again in trouble
Duman olmuş dağlar yolum karanlık
The mountains have become smoke, my path is dark
Kirvem yine bela kirvem yine bela
My sweetheart is again in trouble, my sweetheart is again in trouble
Kor olmuş dağlar yolum karanlık
The mountains have become embers, my path is dark
Aaahh diz çöküp illede
Oh, he's fallen to his knees and he's saying
Anam anam anam diyor
My mother, my mother, my mother
Burna haber salında daye daye daye
Send word to my aunt, my aunt, my aunt
Ahhhh dönüp gitsem şu dağlara diyor
Oh, he's saying if only I could go back to those mountains
Kirvem dağlarda nerde olduğunu bilem
My sweetheart, in the mountains, where are you, I don't know
Ahhhhh dağlara git ateş yak orda olduğunu bilem
Oh, go to the mountains and light a fire, so I can know where you are
Ahhhh kirvem uzat uzat ayağının altını öpem
Oh, my sweetheart, I'll kiss the ground beneath your feet
Munzurdan bir taş su verim de ölem diyor
He says give me a bowl of water from the Munzur so I can die
Hem ağlıyor hem bir türkü söylüyor
He's both crying and singing a song
Biz de söyleyelim birlikte ölelim
We too shall sing and die together
Munzur benim kirvem olur kime vereyim
The Munzur is my sweetheart, to whom shall I give him
Kirvem yine bela kirvem yine bela
My sweetheart is again in trouble, my sweetheart is again in trouble
Duman olmuş dağlar yolum karanlık
The mountains have become smoke, my path is dark
Kirvem yine bela kirvem yine bela
My sweetheart is again in trouble, my sweetheart is again in trouble
Kor olmuş dağlar yolum karanlık.
The mountains have become embers, my path is dark.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.