Ahmet Kaya - Şiir (Munzurlu) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ahmet Kaya - Şiir (Munzurlu)




Munzurdan bir kuş indi
Из мунзурда приземлилась птица
Karalı karalı
Karali karali
Gittim baktım kanatları
Пошел посмотрел крылья
Yaralı yaralı
Раненый раненый
Kirvem belli Dersim dağları
Кирвем бели Дерсим горы
Maralı maralı maralı
Марли марли марли
Kirvem kirvem kirvem kirvem
Кирвем кирвем кирвем кирвем
Hey avcı vurmuş gor kaç gündür yaralı
Эй, охотник застрелил гор ранен несколько дней
Munzurdan bir tas su verim de ölem diyor
Мунзурдан говорит, что выход воды также не может умереть
Hem ağlıyor hem bir türkü söylüyor
Он плачет и поет народную песню
Biz de söyleyelim birlikte ölelim
И мы скажем, что умрем вместе
Munzur benim kirvem olur kime vereyim
Мунзур становится моим кирвем кому я дам
Kirvem yine bela kirvem yine bela
Кирвем снова бела кирвем снова бела
Duman olmuş dağlar yolum karanlık
Дым горы мой путь темный
Kirvem yine bela kirvem yine bela
Кирвем снова бела кирвем снова бела
Kor olmuş dağlar yolum karanlık
Кор горы мой путь темный
Aaahh diz çöküp illede
Ааах встал на колени и илде
Anam anam anam diyor
Мама говорит Мама мама
Burna haber salında daye daye daye
Дайе Дайе Дайе на носу новости вторник
Ahhhh dönüp gitsem şu dağlara diyor
Ахххх он говорит, что если я вернусь и уйду в эти горы
Kirvem dağlarda nerde olduğunu bilem
Кирвем не знает, где он в горах
Ahhhhh dağlara git ateş yak orda olduğunu bilem
Аххххх иди в горы, Зажги огонь, я не знаю, что ты там
Ahhhh kirvem uzat uzat ayağının altını öpem
Ахххх кирвем протянись протянись я поцелую нижнюю часть ноги
Munzurdan bir taş su verim de ölem diyor
Мунзурдан говорит, что каменный выход воды также не может умереть
Hem ağlıyor hem bir türkü söylüyor
Он плачет и поет народную песню
Biz de söyleyelim birlikte ölelim
И мы скажем, что умрем вместе
Munzur benim kirvem olur kime vereyim
Мунзур становится моим кирвем кому я дам
Kirvem yine bela kirvem yine bela
Кирвем снова бела кирвем снова бела
Duman olmuş dağlar yolum karanlık
Дым горы мой путь темный
Kirvem yine bela kirvem yine bela
Кирвем снова бела кирвем снова бела
Kor olmuş dağlar yolum karanlık.
Кор горы, мой путь темный.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.