Ahmet Koç - Kavak Yelleri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ahmet Koç - Kavak Yelleri




Kavak Yelleri
Тополиный Пух
Bugünüm yarın olsa,
Если бы сегодняшний день стал завтрашним,
Ya da hep yeni baştan
Или все началось бы заново,
Yaşamak ne güzel olur hiç başlamamışsan
Как же прекрасно было бы жить, если бы ты еще не начала,
Geriye ne kalırdı yaşananları atsan
Что бы осталось, если бы отбросить все пережитое,
Seni bir daha yaşamak isterim aslında
Я бы хотел пережить тебя еще раз.
Beni al kucağına, elini belime sar
Возьми меня на руки, обними меня за талию,
Beni almadığın an üşürüm sabaha kadar
Если ты не возьмешь меня, я буду мерзнуть до утра,
Beni al kucağına, elimi beline sar
Возьми меня на руки, позволь мне обнять тебя за талию,
Beni almadığın an ölürüm beni al
Если ты не возьмешь меня, я умру, возьми меня.
Biraz önce uyurken seni koynuma aldım
Только что, во сне, я прижал тебя к себе,
Dudağından öperken uykudan uyandım
Целуя твои губы, я проснулся,
Sana böyle uzakken seni bir daha sevdim
Будучи так далеко от тебя, я полюбил тебя еще раз,
Yanına gelebilsem bir daha dönmezdim
Если бы я мог прийти к тебе, я бы больше не ушел.
Beni al kucağına, elini belime sar
Возьми меня на руки, обними меня за талию,
Beni almadığın an üşürüm sabaha kadar
Если ты не возьмешь меня, я буду мерзнуть до утра,
Beni al kucağına, elimi beline sar
Возьми меня на руки, позволь мне обнять тебя за талию,
Beni almadığın an ölürüm beni al
Если ты не возьмешь меня, я умру, возьми меня.
Beni al kucağına, üşürüm sabaha kadar
Возьми меня на руки, я замерзну до утра.





Writer(s): Ulku Aker, Ali Bugra Ugur, Nilufer Yumlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.