Ahmet Şafak - Aşk Yaşındasın Yaşını Deme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ahmet Şafak - Aşk Yaşındasın Yaşını Deme




Aşk Yaşındasın Yaşını Deme
You Are the Age of Love, Don't Mention Your Age
Doğum günün kutlu olsun sevdiğim
Happy birthday, my love
Bu güzel gününe gönlümü verdim
I dedicated my heart to this beautiful day of yours
Gönlüm gül çiçektir yoluna serdim
My heart is a rose, I laid it on your path
Çiçek yaşındasın yaşını deme
You are the age of flowers, don't mention your age
Çiçek yaşındasın yaşını deme
You are the age of flowers, don't mention your age
Yaşını deme
Don't mention your age
Belki bahar geldin belki kış geldin
Maybe you came as spring, or maybe winter
Belki mezarıma oy soğuk taş geldin
Maybe you came as a cold stone on my grave
Ne zaman geldiysen bana hoşgeldin
Whenever you came, you are welcome to me
Sen aşk yaşındasın yaşını deme
You are the age of love, don't mention your age
Yaşını deme
Don't mention your age
Belki bahar geldin belki kış geldin
Maybe you came as spring, or maybe winter
Belki mezarıma oy soğuk taş geldin
Maybe you came as a cold stone on my grave
Ne zaman geldiysen bana hoşgeldin
Whenever you came, you are welcome to me
Sen aşk yaşındasın yaşını deme
You are the age of love, don't mention your age
Yaşını deme
Don't mention your age
Güneş şafağından indirdi belki
Maybe the sun brought you down from its dawn
Beni bak tatına bindirdi belki
Maybe it made me indulge in your beauty
Allah cennetinden gönderdi belki
Maybe Allah sent you from heaven
Melek yaşındasın yaşını deme
You are the age of angels, don't mention your age
Melek yaşındasın yaşını deme
You are the age of angels, don't mention your age
Yaşını deme
Don't mention your age
Belki bahar geldin belki kış geldin
Maybe you came as spring, or maybe winter
Belki mezarıma oy soğuk taş geldin
Maybe you came as a cold stone on my grave
Ne zaman geldiysen oy bana hoşgeldin
Whenever you came, you are welcome to me
Melek yaşındasın yaşını deme
You are the age of angels, don't mention your age
Yaşını deme
Don't mention your age
Belki bahar geldin belki kış geldin
Maybe you came as spring, or maybe winter
Belki mezarıma oy soğuk taş geldin
Maybe you came as a cold stone on my grave
Oy ne zaman geldiysen bana hoşgeldin
Whenever you came, you are welcome to me
Sen aşk yaşındasın yaşını deme
You are the age of love, don't mention your age
Yaşını deme
Don't mention your age






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.