Paroles et traduction Ahmet Şafak - Biz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bin
oyunu
bozduk
yine
We've
disrupted
a
thousand
games
again
Geri
adım
atmadık
biz
We
haven't
taken
a
step
back
Vatan
şükür
seccademiz
Our
homeland
is
our
prayer
rug,
thank
God
Hainlere
bırakmadık
biz
We
haven't
left
it
to
the
traitors
Taş
üstüne
taş
koyanız
Place
stone
upon
stone
Hak
yoluna
baş
koyanız
biz
We've
dedicated
ourselves
to
the
righteous
path
Umutsuza
umut
biziz
We
are
hope
for
the
hopeless
Gönüllere
düş
koyanız
biz
We
bring
hope
to
your
hearts
Biz
yaptık,
yine
biz
yapacağız
We
did
it,
we'll
do
it
again
Dağları
aştık,
aşacağız
We've
crossed
mountains,
we'll
cross
them
again
"Sen,
ben
yok"
deyip
haykıracağız
We'll
shout,
"There's
no
you
and
me"
Biz
yaptık,
yine
biz
yapacağız
We
did
it,
we'll
do
it
again
Çağları
aştık,
aşacağız
We've
crossed
eras,
we'll
cross
them
again
"Sen,
ben
yok"
deyip
haykıracağız
We'll
shout,
"There's
no
you
and
me"
Üreteniz,
paylaşanız
You
produce,
you
share
Birlikte
engel
aşanız
biz
We'll
overcome
obstacles
together
Devlet,
millet
el
eleyiz
We
are
nation
and
state,
hand
in
hand
İstikbale
koşanız
biz
We'll
rush
towards
the
future
Sevdamız
Türkiye
bizim
Our
love
is
Turkey,
our
beloved
Başka
sevda
bilmeyiz
biz
We
know
no
other
love
Tevekkülümüz
Allah'a
Our
trust
is
in
Allah
Hiç
kimseye
eğilmeyiz
biz
We
bow
to
no
one
Biz
yaptık,
yine
biz
yapacağız
We
did
it,
we'll
do
it
again
Dağları
aştık,
aşacağız
We've
crossed
mountains,
we'll
cross
them
again
"Sen,
ben
yok"
deyip
haykıracağız
We'll
shout,
"There's
no
you
and
me"
Biz
yaptık,
yine
biz
yapacağız
We
did
it,
we'll
do
it
again
Çağları
aştık,
aşacağız
We've
crossed
eras,
we'll
cross
them
again
"Sen,
ben
yok"
deyip
haykıracağız
We'll
shout,
"There's
no
you
and
me"
Biz
yaptık,
yine
biz
yapacağız
We
did
it,
we'll
do
it
again
Çağları
aştık,
aşacağız
We've
crossed
eras,
we'll
cross
them
again
"Sen,
ben
yok"
deyip
haykıracağız
We'll
shout,
"There's
no
you
and
me"
Biz
yaptık,
yine
biz
yapacağız
We
did
it,
we'll
do
it
again
Çağları
aştık
aşacağız
We've
crossed
eras,
we'll
cross
them
again
"Sen,
ben
yok"
deyip
haykıracağız
We'll
shout,
"There's
no
you
and
me"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Volkan Sonmez, Ahmet Safak Demirci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.