Paroles et traduction Ahmet Şafak - Biz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bin
oyunu
bozduk
yine
Мы
разрушили
тысячи
игр,
Geri
adım
atmadık
biz
Не
отступили
назад.
Vatan
şükür
seccademiz
Родина,
слава
Богу,
наш
молитвенный
ковер,
Hainlere
bırakmadık
biz
Мы
не
оставили
ее
предателям.
Taş
üstüne
taş
koyanız
Мы
те,
кто
кладет
камень
на
камень,
Hak
yoluna
baş
koyanız
biz
Мы
те,
кто
посвятил
себя
праведному
пути.
Umutsuza
umut
biziz
Мы
— надежда
для
отчаявшихся,
Gönüllere
düş
koyanız
biz
Мы
те,
кто
сеет
любовь
в
сердцах.
Biz
yaptık,
yine
biz
yapacağız
Мы
сделали
это,
и
мы
сделаем
это
снова.
Dağları
aştık,
aşacağız
Мы
преодолели
горы,
и
мы
преодолеем
их
снова.
"Sen,
ben
yok"
deyip
haykıracağız
Мы
будем
кричать:
"Нет
"я",
нет
"ты"!
Biz
yaptık,
yine
biz
yapacağız
Мы
сделали
это,
и
мы
сделаем
это
снова.
Çağları
aştık,
aşacağız
Мы
прошли
сквозь
века,
и
пройдем
сквозь
них
снова.
"Sen,
ben
yok"
deyip
haykıracağız
Мы
будем
кричать:
"Нет
"я",
нет
"ты"!
Üreteniz,
paylaşanız
Мы
создаем,
мы
делимся,
Birlikte
engel
aşanız
biz
Мы
те,
кто
вместе
преодолевает
препятствия.
Devlet,
millet
el
eleyiz
Государство
и
народ
— мы
рука
об
руку,
İstikbale
koşanız
biz
Мы
те,
кто
бежит
навстречу
будущему.
Sevdamız
Türkiye
bizim
Наша
любовь
— Турция,
Başka
sevda
bilmeyiz
biz
Другой
любви
мы
не
знаем.
Tevekkülümüz
Allah'a
Мы
полагаемся
только
на
Аллаха,
Hiç
kimseye
eğilmeyiz
biz
Ни
перед
кем
не
склонимся.
Biz
yaptık,
yine
biz
yapacağız
Мы
сделали
это,
и
мы
сделаем
это
снова.
Dağları
aştık,
aşacağız
Мы
преодолели
горы,
и
мы
преодолеем
их
снова.
"Sen,
ben
yok"
deyip
haykıracağız
Мы
будем
кричать:
"Нет
"я",
нет
"ты"!
Biz
yaptık,
yine
biz
yapacağız
Мы
сделали
это,
и
мы
сделаем
это
снова.
Çağları
aştık,
aşacağız
Мы
прошли
сквозь
века,
и
пройдем
сквозь
них
снова.
"Sen,
ben
yok"
deyip
haykıracağız
Мы
будем
кричать:
"Нет
"я",
нет
"ты"!
Biz
yaptık,
yine
biz
yapacağız
Мы
сделали
это,
и
мы
сделаем
это
снова.
Çağları
aştık,
aşacağız
Мы
прошли
сквозь
века,
и
пройдем
сквозь
них
снова.
"Sen,
ben
yok"
deyip
haykıracağız
Мы
будем
кричать:
"Нет
"я",
нет
"ты"!
Biz
yaptık,
yine
biz
yapacağız
Мы
сделали
это,
и
мы
сделаем
это
снова.
Çağları
aştık
aşacağız
Мы
прошли
сквозь
века,
и
пройдем
сквозь
них
снова.
"Sen,
ben
yok"
deyip
haykıracağız
Мы
будем
кричать:
"Нет
"я",
нет
"ты"!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Volkan Sonmez, Ahmet Safak Demirci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.