Paroles et traduction Ahmet Şafak - Memleket Delisi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memleket Delisi
Безумец Родины
Sinemde
yanar
dağlar,
bahçeler,
bağlar
yetim
В
груди
моей
горят
горы,
сады,
виноградники
осиротели
Sensizken
canım
ağlar,
bensizken
memleketim
Без
тебя
моя
душа
плачет,
без
меня
моя
родина
Yüzüme
bir
kez
dokun,
gör
nasıl
birisiyim
Прикоснись
к
моему
лицу
однажды,
увидишь,
какой
я
Aşka
aşıkken
bile
memleket
delisiyim
Даже
будучи
влюбленным
в
любовь,
я
безумец
родины
Sinemde
yanar
dağlar,
bahçeler,
bağlar
yetim
В
груди
моей
горят
горы,
сады,
виноградники
осиротели
Sensizken
canım
ağlar
bensizken
memleketim
Без
тебя
моя
душа
плачет,
без
меня
моя
родина
Yüzüme
bir
kez
dokun
gör
nasıl
birisiyim
Прикоснись
к
моему
лицу
однажды,
увидишь,
какой
я
Aşka
aşıkken
bile
memleket
delisiyim
Даже
будучи
влюбленным
в
любовь,
я
безумец
родины
Yüzüne
ay
vurunca
ben
kurt
olur,
ulurum
Когда
луна
коснётся
твоего
лица,
я
стану
волком
и
буду
выть
Sen
çiçeğe
durunca
çoktan
gitmiş
olurum
Когда
ты
остановишься
у
цветка,
меня
уже
не
будет
Yüzüne
ay
vurunca
ben
kurt
olur,
ulurum
Когда
луна
коснётся
твоего
лица,
я
стану
волком
и
буду
выть
Sen
çiçeğe
durunca
çoktan
gitmiş
olurum
Когда
ты
остановишься
у
цветка,
меня
уже
не
будет
Gitmeliyim
el
ayak
çekilince
derinden
Я
должен
уйти,
когда
всё
стихнет
в
глубине
Gitmeliyim
sevdiğim
o
güzel
gözlerinden
Я
должен
уйти
от
твоих
прекрасных
глаз,
любимая
Gitmeliyim
el
ayak
çekilince
derinden
Я
должен
уйти,
когда
всё
стихнет
в
глубине
Gitmeliyim
bu
defa
o
güzel
gözlerinden
Я
должен
уйти
на
этот
раз
от
твоих
прекрасных
глаз
Göğsümde
bir
velvele,
tufan
benim,
volkan
ben
В
моей
груди
шум
и
гам,
я
— потоп,
я
— вулкан
Kim
tutar
artık
beni,
düşen
benim,
kalkan
ben
Кто
остановит
меня
теперь,
я
падающий
и
встающий
Bir
türkü
yarım
kalır,
bölünür
nefesimiz
Одна
песня
останется
не
допетой,
наше
дыхание
прервется
Dağlar
dağları
bulur,
gür
çıkar
sesimiz
Горы
найдут
горы,
наш
голос
прогремит
Göğsümde
bir
velvele,
tufan
benim,
volkan
ben
В
моей
груди
шум
и
гам,
я
— потоп,
я
— вулкан
Kim
tutar
artık
beni,
düşen
benim,
kalkan
ben
Кто
остановит
меня
теперь,
я
падающий
и
встающий
Bir
türkü
yarım
kalır,
bölünür
nefesimiz
Одна
песня
останется
не
допетой,
наше
дыхание
прервется
Dağlar
dağları
tutar,
gür
çıkar
sesimiz
Горы
поддержат
горы,
наш
голос
прогремит
Yüzüne
ay
vurunca
ben
kurt
olur,
ulurum
Когда
луна
коснётся
твоего
лица,
я
стану
волком
и
буду
выть
Sen
çiçeğe
durunca
çoktan
gitmiş
olurum
Когда
ты
остановишься
у
цветка,
меня
уже
не
будет
Yüzüne
ay
vurunca
ben
kurt
olur,
ulurum
Когда
луна
коснётся
твоего
лица,
я
стану
волком
и
буду
выть
Sen
çiçeğe
durunca
çoktan
gitmiş
olurum
Когда
ты
остановишься
у
цветка,
меня
уже
не
будет
Gitmeliyim
el
ayak
çekilince
derinden
Я
должен
уйти,
когда
всё
стихнет
в
глубине
Gitmeliyim
sevdiğim
o
güzel
gözlerinden
Я
должен
уйти
от
твоих
прекрасных
глаз,
любимая
Gitmeliyim
el
ayak
çekilince
derinden
Я
должен
уйти,
когда
всё
стихнет
в
глубине
Gitmeliyim
bu
defa
sevgimden,
kederimden
Я
должен
уйти
на
этот
раз
от
моей
любви,
от
моей
печали
Memleketim,
ay
yıldızlı
hasretim
Родина
моя,
моя
тоска
по
звезде
и
полумесяцу
Dilimde
bın
yıllık
kardeşlik
türküsü
На
языке
моем
тысячелетняя
песня
братства
Sırtımda
kabil
saplı
kalleşlik
hançeri
На
спине
моей
кинжал
предательства
с
рукоятью
из
Каина
Memleketim,
sağdıcım,
kirvem
Родина
моя,
мой
молочный
брат,
мой
кум
Sarışın
harmanlar,
esmer
rüzgarlar
diyarı
Край
светлых
полей
и
темных
ветров
Deli
dalgalar
sana
çarpar,
sana
kurulur
imansız
pusular
Безумные
волны
бьются
о
тебя,
против
тебя
строятся
безбожные
засады
Senden
doğar
güneşin
en
güzeli
Из
тебя
рождается
самое
прекрасное
солнце
Senden
akar
helal
sular
Из
тебя
текут
священные
воды
Memleketim,
kırmızı
beyaz
türküm
Родина
моя,
я
— красно-белый
турок
Turkuaz
sevdam,
maviş
gözlü
anam
Моя
бирюзовая
любовь,
моя
голубоглазая
мать
Kumral
hüzün
babam
Мой
русоволосый,
печальный
отец
Asaleti
gözlerime
nakşeden
dedem
Мой
дед,
вложивший
благородство
в
мои
глаза
Memleketim,
sırlı
bezekli
seccadem
Родина
моя,
мой
молитвенный
коврик,
украшенный
тайнами
Ey
yar,
yüzüne
ay
vurunca
başlasın
bir
deli
zaman
О,
любимая,
когда
луна
коснётся
твоего
лица,
пусть
начнётся
безумное
время
Sıyrılalım
günlük
telaştan
Избавимся
от
повседневной
суеты
Vurulalım
aşkımıza
yeni
baştan
Отдадимся
нашей
любви
заново
Tutalım
memleketin
elinden
Возьмемся
за
руки
родины
Ki,
biz
anlarız
onun
halinden
dilinden
Ведь
мы
понимаем
её
состояние,
её
язык
Çünkü
biz
sevmelerin
ustasıyız
Потому
что
мы
мастера
любить
Gel,
bu
aşkı
yine
gömelim
yüreğimize
Давай
снова
зароем
эту
любовь
в
наши
сердца
Yine
iş
başa
düşsün
Пусть
снова
всё
ляжет
на
наши
плечи
Biz
ki
kurduz
yüreğimizle
alırız
nefesi
Мы
— волки,
мы
дышим
своими
сердцами
Madem
ki
yüreğimiz
aşkımızın
kalesi
Ведь
наши
сердца
— крепость
нашей
любви
Ay
vursun
yüzüne,
ben
gideyim
Пусть
луна
коснётся
твоего
лица,
я
уйду
Bir
kurt
ağlasın
gözlerimde
Пусть
волк
плачет
в
моих
глазах
Ellerin
ki,
sıcaklığı
hâlâ
ellerimde
Твои
руки,
их
тепло
всё
ещё
в
моих
руках
Ellerin
kırmızı
gül
goncası
Твои
руки
— бутон
красной
розы
Gözlerimden
akar
damlalar
o
gül
ellerine
Из
моих
глаз
капают
слезы
на
твои
розовые
руки
Buluşur
kırmızı
ve
beyaz
Красный
и
белый
встречаются
Yağmur
olur
yağar
memleketim
üstüne
(Gitmeliyim
el
ayak
çekilince
derinden)
Дождем
проливается
на
мою
родину
(Я
должен
уйти,
когда
всё
стихнет
в
глубине)
Bu
türkü
yarım
kalmaz,
bu
türkü
yarım
kalmaz
Эта
песня
не
останется
не
допетой,
эта
песня
не
останется
не
допетой
Bu
türkü
yarım
kalmaz
(Gitmeliyim
sevdiğim
o
güzel
gözlerinden)
Эта
песня
не
останется
не
допетой
(Я
должен
уйти
от
твоих
прекрасных
глаз,
любимая)
Gitmeliyim
el
ayak
çekilince
derinden
Я
должен
уйти,
когда
всё
стихнет
в
глубине
Gitmeliyim
bu
defa
sevgimden,
kederimden
Я
должен
уйти
на
этот
раз
от
моей
любви,
от
моей
печали
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.