Paroles et traduction Ahmet Şafak - Sarıkamış
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memet
yetim,
me-memet
aşık
Memet,
orphan,
Memet,
in
love
Potini
var,
delik
deşik
His
boots
have
holes,
full
of
gaps
Anası
elinde
beşik
His
mother
holds
a
cradle
in
her
hands
Memet
yatar
kar
altında,
oy
Memet
lies
under
the
snow,
oh
Sarıkamış
kar
altında
Sarıkamış
under
the
snow
Mehmedim
karlar
altında
My
Mehmet
under
the
snow
Yüreğinde
sevdiceği,
memleketi
kor
altında
His
heart
holds
his
lover,
his
homeland
under
his
wing
Anama
demeyin
sakın
Don't
tell
my
mother,
please
Tüfengi
omzuma
takın
Put
the
rifle
on
my
shoulder
Bu
yüreği
benden
sökün
Take
this
heart
from
me
Yatamam
toprak
altında
I
can't
lie
under
the
soil
Sarıkamış
kar
altında
Sarıkamış
under
the
snow
Mehmedim
karlar
altında
My
Mehmet
under
the
snow
Yüreğinde
sevdiceği,
memleketi
kor
altında
His
heart
holds
his
lover,
his
homeland
under
his
wing
Anama
demeyin
sakın
Don't
tell
my
mother,
please
Tüfengi
omzuma
takın
Put
the
rifle
on
my
shoulder
Bu
yüreği
benden
sökün
Take
this
heart
from
me
Yatamam
toprak
altında
I
can't
lie
under
the
soil
Son
bir
nefes
mehmet,
dayan
Last
breath,
Mehmet,
hold
on
Zalım
uyku,
gel
de
uyan
Cruel
sleep,
come
and
wake
up
Ölen
beyaz
bir
kardelen
The
one
who
died
is
a
white
snowdrop
Tahammülüm
zor
altında,
oy
Hard
to
bear,
oh
Sarıkamış
kar
altında
Sarıkamış
under
the
snow
Mehmedim
karlar
altında
My
Mehmet
under
the
snow
Yüreğinde
sevdiceği,
memleketi
kor
altında
His
heart
holds
his
lover,
his
homeland
under
his
wing
Anama
demeyin
sakın
Don't
tell
my
mother,
please
Tüfengi
omzuma
takın
Put
the
rifle
on
my
shoulder
Bu
yüreği
benden
sökün
Take
this
heart
from
me
Yatamam
toprak
altında
I
can't
lie
under
the
soil
Sarıkamış
kar
altında
Sarıkamış
under
the
snow
Mehmedim
karlar
altında
My
Mehmet
under
the
snow
Yüreğinde
sevdiceği,
memleketi
kor
altında
His
heart
holds
his
lover,
his
homeland
under
his
wing
Anama
demeyin
sakın
Don't
tell
my
mother,
please
Tüfengi
omzuma
takın
Put
the
rifle
on
my
shoulder
Bu
yüreği
benden
sökün
Take
this
heart
from
me
Yatamam
toprak
altında
I
can't
lie
under
the
soil
Ana,
sana
bu
mektubu
Allahuekber
dağında
yazıyorum
Mother,
I
am
writing
this
letter
to
you
from
Allahuekber
Mountain
Galiba
veda
vakti
geldi,
hakkını
helal
et
anam
I
guess
it's
time
for
goodbye,
forgive
me,
Mother
Elif
kıza
selamımı
söyle,
o
cepheden
bu
cepheye
atıldık
Give
my
regards
to
Elif,
we
have
been
thrown
from
front
to
front
Aşk
makamında
bir
türkümüz
olmadı
We
didn't
have
a
song
in
the
makam
of
love
Bu
yüzden,
sevdamız
gazi,
aşkımız
şehittir
bizim
That's
why
our
love
is
a
gazi,
our
love
is
a
martyr
for
us
Elif
kızın
üstünden
elim
kalkmıştır
gayri,
hakkını
helal
etsin
My
hand
is
lifted
from
Elif's
head,
may
she
forgive
me
Üzülme
ana,
ağlama,
"Sarıhanlı
nere?
Sarıkamış
nere?"
deme
Don't
be
sad,
Mother,
don't
cry,
don't
say,
"Where
is
Sarıhanlı?
Where
is
Sarıkamış?"
Sarıkamış
için
ölmeyi
bilmiyorsa
bir
adam,
Sarıhanlı
için
nasıl
yaşar?
If
a
man
doesn't
know
how
to
die
for
Sarıkamış,
how
can
he
live
for
Sarıhanlı?
Her
seher
vakti
secde
aydınlığındaki
ak
alnını
öptüğümü
bil
Know
that
I
kiss
your
white
forehead
in
the
light
of
sujood
every
morning
Ama
beni
öldü
bilme,
ne
diyor
Yunus
ata?
But
don't
think
I'm
dead,
what
does
Yunus
say?
"Ölürse
ten
ölür,
canlar
ölesi
değil"
Ana!
(Ana,
ana,
ana)
"If
the
body
dies,
the
soul
does
not
die,
Mother!"
Mother,
Mother,
Mother.
Sarıkamış
kar
altında
Sarıkamış
under
the
snow
Mehmedim
karlar
altında
My
Mehmet
under
the
snow
Yüreğinde
sevdiceği,
memleketi
kor
altında
His
heart
holds
his
lover,
his
homeland
under
his
wing
Anama
demeyin
sakın
Don't
tell
my
mother,
please
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet şafak
Album
Şimdi
date de sortie
18-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.