Paroles et traduction Ahmet Şafak - Yenilgimiz Kutlu Olsun
Biz
düş
görmüştük
gülüm
biz
düş
görmüştük
Мы
мечтали,
моя
роза,
Мы
мечтали
Sevgiden
yana
ekmekten
yana
Любовь
в
сторону
хлеба
Bu
silikon
hayatlar
bu
çarkıfelek
Эти
силиконовые
жизни
это
колесо
фортуны
Çöktü
omzuma
çöktü
omzuma
Рухнул
на
мое
плечо
рухнул
на
мое
плечо
Şimdi
geceler
boyu
hüzün
sarıyor
Теперь
ночи
окутывают
печаль
Şimdi
yedi
düvel
zindanında
kuduruyorum
Теперь
я
в
бешенстве
в
подземелье
семи
телок
Şimdi
hayallerimi
yaktım
fakirhanemde
Теперь
я
сжег
свои
мечты
в
своем
бедном
доме
Şimdi
hasretine
sarılıp
ısınıyorum
Теперь
я
обнимаю
твою
тоску
и
разогреваюсь
Yenilgimiz
kutlu
olsun
С
нашим
поражением
Yenilgimiz
kutlu
olsun
С
нашим
поражением
Olsun
be
canın
sağ
olsun
Будь
добр,
спасибо.
Yenilgimiz
kutlu
olsun
С
нашим
поражением
Yenilgimiz
kutlu
olsun
С
нашим
поражением
Olsun
be
canın
sağ
olsun
Будь
добр,
спасибо.
Yorulan
hep
biz
olduk
kırılan
hep
biz
Мы
всегда
устали,
мы
всегда
ломались
Kime
ne
ettik
bitmez
çilemiz
Кому
мы
ни
закончили
наше
испытание
Şimdi
biz
yenildik
ha
yenik
düştü
aşkımız
Теперь
мы
побеждены
ха
поддались
наша
любовь
Soldu
gülümüz
soldu
gülümüz
Наша
увядшая
роза
увядшая
роза
Şimdi
geceler
boyu
hüzün
sarıyor
Теперь
ночи
окутывают
печаль
Şimdi
yedi
düvel
zindanında
kuduruyorum
Теперь
я
в
бешенстве
в
подземелье
семи
телок
Şimdi
hayallerimi
yaktım
fakirhanemde
Теперь
я
сжег
свои
мечты
в
своем
бедном
доме
Şimdi
hasretine
sarılıp
ısınıyorum
Теперь
я
обнимаю
твою
тоску
и
разогреваюсь
Yenilgimiz
kutlu
olsun
С
нашим
поражением
Yenilgimiz
kutlu
olsun
С
нашим
поражением
Olsun
be
canın
sağ
olsun
Будь
добр,
спасибо.
Yenilgimiz
kutlu
olsun
С
нашим
поражением
Yenilgimiz
kutlu
olsun
С
нашим
поражением
Olsun
be
canın
sağ
olsun
Будь
добр,
спасибо.
Biz
ayrılmadık
can
özüm
Мы
не
расстались,
я
могу
решить
Gecenin
göğsüne
hasretimizi
koyduk
Мы
тоскуем
по
груди
ночи
Bu
şehir
yolumuzu
bekledi
ekmeğimizi
çaldı
Этот
город
ждал
нашего
пути,
украл
наш
хлеб
Kırıldı
gençliğimiz
umutlar
tenhasında
Наша
сломанная
молодежь
находится
в
уединении
надежд
Bize
bahar
tadında
bir
hüzün
ve
kor
ateşler
içinde
В
огне
печали
и
кора
на
вкус
весны
для
нас
Bir
hasret
kaldı
Осталась
тоска
Ayrılık
yenik
düşmekse
bu
şehre
Если
разделение
поддается
этому
городу
Biz
ayrılmadık
Мы
не
расстались
Yenilgimiz
kutlu
olsun
С
нашим
поражением
Senin
canın
sağ
olsun
Тебе
соболезнования
Şimdi
gidiyorsun
git
Теперь
ты
идешь
Son
bir
defa
ellerimi
tut
Держи
меня
за
руки
в
последний
раз
Neler
çektim
unut
Забудь,
через
что
я
прошел
Ayrılığı
aklında
tutma
Имейте
в
виду
разделение
Sevdiğim
beni
unutma
Не
забывай
меня,
что
я
люблю
Sevdiğim
beni
unutma
Не
забывай
меня,
что
я
люблю
Sevdiğim
beni
unutma
Не
забывай
меня,
что
я
люблю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Ismen Osman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.