Ahmet Şafak - Şimdi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ahmet Şafak - Şimdi




Şimdi
Сейчас
Artık bu sevdanın yüzü gülmeli
Пусть эта любовь, наконец, улыбнётся,
Seni sevdiğimi herkes bilmeli
Пусть каждый узнает, что я люблю тебя.
Sevdiceğim şimdi aşka gelmeli
Любимая, сейчас время для любви,
Şimdi gelmeli, beklememeli
Сейчас, не надо ждать.
Hey-hey
Эй-эй
Şimdi olmazsa, söyle, ne zaman?
Если не сейчас, скажи, когда?
Şimdi olmazsa, söyle, ne zaman?
Если не сейчас, скажи, когда?
Davul zurna vurulmalı yaman, çok yaman
Барабаны и зурны должны звучать лихо, очень лихо!
Şimdi olmazsa, söyle, ne zaman?
Если не сейчас, скажи, когда?
Şimdi olmazsa, söyle, ne zaman?
Если не сейчас, скажи, когда?
Davul zurna vurulmalı yaman, çok yaman
Барабаны и зурны должны звучать лихо, очень лихо!
Topladım herkesi, dostu, düşmanı
Я собрал всех: друзей и врагов.
Sevgidir hayatın hem canı, kanı
Любовь - это сама жизнь, её суть.
Şimdi artık düğün dernek zamanı
Сейчас время для свадьбы и веселья,
Şimdi zamanı, tam zamanı
Сейчас, именно сейчас.
Hey-hey
Эй-эй
Şimdi olmazsa, söyle, ne zaman?
Если не сейчас, скажи, когда?
Şimdi olmazsa, söyle, ne zaman?
Если не сейчас, скажи, когда?
Davul zurna vurulmalı yaman, çok yaman
Барабаны и зурны должны звучать лихо, очень лихо!
Şimdi olmazsa, söyle, ne zaman?
Если не сейчас, скажи, когда?
Şimdi olmazsa, söyle, ne zaman?
Если не сейчас, скажи, когда?
Davul zurna vurulmalı yaman, çok yaman
Барабаны и зурны должны звучать лихо, очень лихо!
Benim yârim bindallısın' giymeli
Моя любимая должна надеть своё свадебное платье,
Ellerine kınasını sürmeli
На её руки должна лечь хна,
Bütün âlem düğün dernek görmeli
Весь мир должен увидеть нашу свадьбу,
Şimdi görmeli, hemen görmeli
Сейчас, немедленно!
Hey-hey, hey
Эй-эй, эй
Şimdi olmazsa, söyle, ne zaman?
Если не сейчас, скажи, когда?
Şimdi olmazsa, söyle, ne zaman?
Если не сейчас, скажи, когда?
Davul zurna vurulmalı yaman, çok yaman
Барабаны и зурны должны звучать лихо, очень лихо!
Şimdi olmazsa, söyle, ne zaman?
Если не сейчас, скажи, когда?
Şimdi olmazsa, söyle, ne zaman?
Если не сейчас, скажи, когда?
Davul zurna vurulmalı yaman, çok yaman
Барабаны и зурны должны звучать лихо, очень лихо!





Writer(s): Ahmet Safak, Duz Gokmen Adiguzel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.