Paroles et traduction Ahmet Selçuk İlkan feat. Ebru Yaşar - Ben Aşkı Ölümsüz Bilenlerdenim
Ahmet
Selçuk
İlkan:
Ахмет
Сельчук
Илкан:
Aradığım
ne
varsa
bil
ki
sende
bulmuşum
Что
бы
я
ни
искал,
знай,
что
я
нашел
у
тебя
Senden
öncesi
yoktu
seninle
var
olmuşum
Меня
не
было
до
тебя,
я
существовал
с
тобой
Sende
bütün
ümitler
sende
bütün
özlemler
У
тебя
все
надежды,
у
тебя
все
устремления
Beni
bende
arama
ben
artık
sen
olmuşum
Не
звони
мне
тоже,
я
теперь
ты.декан.
Döktüğüm
gözyaşı
yağmurun
olsun
Пусть
слезы,
которые
я
пролил,
будут
твоим
дождем
Aşkımın
ateşi
güneşin
olsun
Пусть
огонь
моей
любви
будет
солнцем
Merhamet
istemem
o
senin
olsun
Я
не
хочу
пощады,
пусть
она
будет
твоей
Yürekten
sev
beni
seversen
eğer
Люби
меня
от
всего
сердца,
если
любишь
Yıllarca
hep
sana
uzandı
elim
Моя
рука
всегда
тянулась
к
тебе
годами
Ne
sitem
ne
isyan
etmedi
dilim
Я
не
упрекал
и
не
бунтовал.
Aşkınla
can
versem
pişman
değilim
Я
не
пожалею,
если
умру
твоей
любовью
Sen
de
öyle
sev
seversen
eğer
Ты
тоже
так
любишь,
если
любишь
İstemem
sevgilim
yüzüme
gülme
Я
не
хочу,
дорогая,
не
смейся
мне
в
лицо
Eğer
ki
sonunda
ağlatacaksan
Если
ты
наконец-то
заставишь
меня
плакать
İstemem
sevgilim
ümitler
verme
Я
не
хочу,
дорогая,
не
возлагай
надежды
Sonunda
dünyamı
karartacaksan
Если
ты
наконец-то
собираешься
затемнить
мой
мир
Ben
aşkı
ölümsüz
bilenlerdenim
Я
один
из
бессмертных
знатоков
любви
Bir
ömür
boyunca
sevenlerdenim
Я
один
из
тех,
кого
люблю
всю
жизнь
Ellerin
elime
değmesin
derim
Я
бы
сказал,
чтобы
твои
руки
не
касались
моих
рук
Eğer
ki
sonunda
ayrılacaksan
Если
ты
наконец-то
уедешь
Ben
aşkı
ölümsüz
bilenlerdenim
Я
один
из
бессмертных
знатоков
любви
Bir
ömür
boyunca
sevenlerdenim
Я
один
из
тех,
кого
люблю
всю
жизнь
Ellerin
elime
değmesin
derim
Я
бы
сказал,
чтобы
твои
руки
не
касались
моих
рук
Eğer
ki
sonunda
ayrılacaksan
Если
ты
наконец-то
уедешь
Ahmet
Selçuk
İlkan:
Ахмет
Сельчук
Илкан:
Sensiz
en
hazin
şarkıların
koynundayım
Без
тебя
я
буду
в
твоей
груди
самых
печальных
песен
En
karlı
dağların
yalnızlığında
В
одиночестве
самых
снежных
гор
Sensiz
boş
bir
posta
kutusu
gibi
kalbim
Мое
сердце
как
пустой
почтовый
ящик
без
тебя
Senden
gelmeyen
habere
К
новостям,
которые
не
исходят
от
тебя
Senden
esmeyen
rüzgara
К
ветру,
который
не
дует
от
тебя
Senden
gelmeyen
selama
Селама,
который
не
исходит
от
тебя
Ve
seni
getirmeyen
yollara
küskünüm
И
я
обижен
на
дороги,
которые
тебя
не
привели
Ah
kaç
roman
anlatır
bu
sevdayı
О,
сколько
романов
ты
расскажешь
об
этой
любви
Kaç
mektup
kaç
şiir
bilemem
Я
не
знаю,
сколько
писем,
сколько
стихов
Asırlık
hayallerimi
demledim
ben
bu
sevdaya
Я
заваривал
свои
многовековые
мечты
этой
любовью
Yeminliyim
sen
gülmezsen
gülemem
Клянусь,
я
не
смогу
смеяться,
если
ты
не
будешь
смеяться
Sen
gelmezsen
ecel
gelse
bile
ölemem
Если
ты
не
придешь,
я
не
смогу
умереть,
даже
если
наступит
срок
Ben
aşkı
ölümsüz
bilenlerdenim
Я
один
из
бессмертных
знатоков
любви
Bir
ömür
boyunca
sevenlerdenim
Я
один
из
тех,
кого
люблю
всю
жизнь
Ellerin
elime
değmesin
derim
Я
бы
сказал,
чтобы
твои
руки
не
касались
моих
рук
Eğer
ki
sonunda
ayrılacaksan
Если
ты
наконец-то
уедешь
Ben
aşkı
ölümsüz
bilenlerdenim
Я
один
из
бессмертных
знатоков
любви
Bir
ömür
boyunca
sevenlerdenim
Я
один
из
тех,
кого
люблю
всю
жизнь
Ellerin
elime
değmesin
derim
Я
бы
сказал,
чтобы
твои
руки
не
касались
моих
рук
Eğer
ki
sonunda
ayrılacaksan
Если
ты
наконец-то
уедешь
Ben
aşkı
ölümsüz
bilenlerdenim
Я
один
из
бессмертных
знатоков
любви
Bir
ömür
boyunca
sevenlerdenim
Я
один
из
тех,
кого
люблю
всю
жизнь
Ellerin
elime
değmesin
derim
Я
бы
сказал,
чтобы
твои
руки
не
касались
моих
рук
Eğer
ki
sonunda
ayrılacaksan
Если
ты
наконец-то
уедешь
Söz:
Ahmet
Selçuk
İlkan
Обещание:
Ахмет
Сельчук
Илкан
Müzik:
Selçuk
Tekay
Музыка:
Сельчук
Текай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Metin Alkanli, Ahmet Selcuk Ilkan, Selcuk Tekay
Album
Söz
date de sortie
08-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.