Paroles et traduction Ahmet Selçuk İlkan feat. Niran Ünsal - Geceler Ah Gecelerim
Ahmet
Selçuk
İlkan:
Ахмет
Сельчук
Илкан:
Gecelerden
bir
gece
Одна
ночь
из
ночи
Yine
yalnız
bir
gece
Опять
одинокая
ночь
Sanki
bugün
gitmişsin
Как
будто
ты
сегодня
ушел
Sanki
sanki
sensiz
ilk
gece
Как
будто
первая
ночь
без
тебя
Saatler
sabahı
çalıyor
yine
Часы
снова
звонят
утром
Bir
gece
lambası
bir
ben
uykusuz
Один
ночной
свет,
один
я
бессонный
Kulağım
hep
senin
ayak
sesinde
Я
всегда
слышу
твой
звук
ног
Bir
çoban
yıldızı
bir
ben
uykusuz
Одна
пастушья
звезда
одна
я
бессонная
Yaralı
yüreğim
her
an
pusuda
Мое
раненое
сердце
скрывается
в
любую
минуту
Şafakla
dönersin
hani
olurda
Ты
вернешься
на
рассвете,
когда
сможешь
Şimdi,
şimdi
bütün
şehir
derin
uykuda
Теперь,
теперь
весь
город
глубоко
спит
Bir
gece
bekçisi
bir
ben
uykusuz
Один
ночной
сторож,
один
я
бессонный
Niran
Ünsal:
Ниран
Унсал:
Geceler
ah
gecelerim
Ночи
о,
мои
ночи
Sensiz
bomboş
gecelerim
Мои
пустые
ночи
без
тебя
Geceler
ah
gecelerim
Ночи
о,
мои
ночи
Sensiz
bomboş
gecelerim
Мои
пустые
ночи
без
тебя
Karanlık
boş
sokaklarda
На
темных
пустых
улицах
Seni
arıyor
gözlerim
Мои
глаза
ищут
тебя
Karanlık
boş
sokaklarda
На
темных
пустых
улицах
Seni
arıyor
gözlerim
Мои
глаза
ищут
тебя
Nasılda
hasretim
sana
Как
я
могу
по
тебе
скучать
Sevemedim
kana
kana
Мне
не
нравилось
кана
кана
Nasılda
hasretim
sana
Как
я
могу
по
тебе
скучать
Sevemedim
kana
kana
Мне
не
нравилось
кана
кана
Gecelerce
sabahladım
aah
Я
много
ночей
провожу
по
утрам.
Kör
lambaların
altında
Под
слепыми
лампами
Gecelerce
sabahladım
aah
Я
много
ночей
провожу
по
утрам.
Kör
lambaların
altında
Под
слепыми
лампами
Ahmet
Selçuk
İlkan:
Ахмет
Сельчук
Илкан:
Sevince
saate
bakmıyor
insan
Ты
не
смотришь
на
часы,
когда
любишь
Bir
başka
adresi
bilmiyor
insan
Человек,
который
не
знает
другого
адреса
Sen,
sen
hiç
uyur
muydun
yerimde
olsan
Ты,
ты
когда-нибудь
спал,
будь
на
моем
месте?
Bir
şu
kaldırımlar
bir
ben
uykusuz
Один
из
этих
тротуаров,
один
я
бессонный
Sorma,
sorma
anlatmam
derindir
yaram
Не
спрашивай,
не
спрашивай,
я
глубоко
говорю,
моя
рана
Sensiz
yastıklarla
açıktır
aram
Без
тебя
я
открыт
на
подушках
декольте.
Ah
aylar
var
gözüme
uykular
haram
О,
есть
месяцы,
мне
запрещено
спать.
Bir
gece
lambası
bir
ben
uykusuz
Один
ночной
свет,
один
я
бессонный
Bir
gece
bekçisi
bir
ben
uykusuz
Один
ночной
сторож,
один
я
бессонный
Niran
Ünsal:
Ниран
Унсал:
Ben
ezelden
sana
tutkun
Я
был
увлечен
тобой
с
незапамятных
времен
Ben
ezelden
yaralı
Я
ранен
с
незапамятных
времен
Ben
ezelden
sana
vurgun
Я
был
влюблен
в
тебя
с
незапамятных
времен
Ben
ezelden
yaralı
Я
ранен
с
незапамятных
времен
Adını
ezbere
bilir
aah
Он
знает
твое
имя
наизусть.
Bu
şehrin
sokakları
Улицы
этого
города
Adını
ezbere
bilir
aah
Он
знает
твое
имя
наизусть.
Bu
şehrin
sokakları
Улицы
этого
города
Nasılda
hasretim
sana
Как
я
могу
по
тебе
скучать
Sevemedim
kana
kana
Мне
не
нравилось
кана
кана
Çoktandır
hasretim
sana
Я
уже
давно
скучаю
по
тебе
Sevemedim
kana
kana
Мне
не
нравилось
кана
кана
Gecelerce
sabahladım
ahh
Я
много
ночей
провожу
по
утрам.
Kör
lambaların
altında
Под
слепыми
лампами
Gecelerce
sabahladım
ahh
Я
много
ночей
провожу
по
утрам.
Kör
lambaların
altında
Под
слепыми
лампами
Ahmet
Selçuk
İlkan:
Ахмет
Сельчук
Илкан:
Bir
tek
o
şahitti
son
akşamında
Он
был
единственным
свидетелем
в
последний
вечер.
Yeniden
yanarım
her
yanışında
Я
снова
буду
гореть
каждый
раз,
когда
ты
будешь
гореть
Ben
gibi
kimsesiz
köşe
başında
Одинокий,
как
я,
за
углом
Bir
sokak
lambası
bir
ben
uykusuz
Один
уличный
фонарь
один
я
бессонный
Bir
gece
lambası
bir
ben
uykusuz
Один
ночной
свет,
один
я
бессонный
Bir
şu
asi
rüzgar
ahh
bir
de
ben
uykusuz
И
этот
мятежный
ветер,
и
я
бессонный
Söz:
Ahmet
Selçuk
İlkan
Обещание:
Ахмет
Сельчук
Илкан
Müzik:
Selahattin
Cesur
Музыка:
Селахаттин
Храбрый
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Selcuk Ilkan, Selahittin Cesur
Album
Söz
date de sortie
08-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.