Ahmet Selçuk İlkan feat. Selami Şahin - Şiir Gözlüm (Seninle Başım Dertte) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ahmet Selçuk İlkan feat. Selami Şahin - Şiir Gözlüm (Seninle Başım Dertte)




Şiir Gözlüm (Seninle Başım Dertte)
Poem-eyed (I'm in Trouble with You)
Sen burdasan
If you're here
Ben ordayim
I'm there
Sen bendesin
You're in me
Ben sendeyin
I'm in you
Gelirken benide getir
Bring me with you when you come
Artik biraz sevineyim
So that I can finally be happy
Sokaga ciktim
I went outside
Sokak yok
There's no street
Sahile indim sahil yok
I went to the beach, there's no beach
Butun kahveler kapannis
All the coffee shops are closed
Bütün meyhaneler tasınmış
All the taverns have moved
Bu basıl dünya sirin gözlüm
What kind of a world is this, beautiful-eyed one?
İşe gidiyorum işim yok
I go to work, there's no work
Eve dönüyorum evim yok
I go home, there's no home
Anladımki anladımki sirin gözlüm
I understand, I understand, beautiful-eyed one
Benim senden baska
I have nowhere to go
Gidecek yerim yok
Except for you
Bütün saatler donmus
All the clocks have stopped
Bütün takvimler temmuz da kalmış
All the calendars are stuck in July
Güneş yıllık izinde
The sun is on annual leave
Geceler fazla mesaiyi yapıyor
The nights are working overtime
Şimdi anladım şimdi anladım
Now I understand, now I understand
Şiir gözlüm neden sabah olamıyor
Poem-eyed, why can't morning come?
Köşeye sıkışmış bir yumruk gibiyim
I'm like a fist squeezed into a corner
Yorgun gibi bir kalbim
My heart is tired
Bir rüzgar esse
If the wind blows
Bir ses duysam düşeceğim
If I hear a voice, I'll fall
Ne yapsam ne etsem nereye gitsem
What can I do, where can I go?
Yolumu değiştiremiyorum
I can't change my path
Bağrımı basacağım
I'll press my chest
Yada şu sahipsiz bedenimi
Or this lonely body
İlk gördüğüm ağaca asacağım
I'll hang it on the first tree I see
Aynalara bakmaya korkuyorum
I'm afraid to look in mirrors
Yüzümün yarısı yok
Half of my face is missing
Ümit'lerle el sıkışmaya korkuyorum
I'm afraid to shake hands with hope
Elimin birisi yok
One of my hands is missing
Kimlik kartımdan adımı silmişler
They've erased my name from my ID card
Senin adını yazmışlar
They've written your name
Bu sende bitecek şiir gözlüm
This will end with you, poem-eyed
Bu sende bitecek daha ötesi yok
There's no more after you
SELAMİ SAHIN SÖYLÜYOR:
SELAMİ SAHIN SAYS:
Bilmiyorum seninle sunumuz ne olacak
I don't know what the future holds for us
Belki bu aşk ölümsüz
Maybe this love is immortal
Belki yarım kalacak
Maybe it will remain incomplete
Bilmiyorum seninle sonumuz ne olacak
I don't know how this will end
Belki bu aşk ölümsüz
Maybe this love is immortal
Belki yarım kalacak
Maybe it will remain incomplete
Her gün değişiyorsun
You change every day
Avutuyorsun beni bir bilmece gibisin
You comfort me, you're like a puzzle
Çözemedim ben seni
I can't solve you
Seninle basım dertte
I'm in trouble with you
Ne yapsam bilmiyorum
I don't know what to do
Canımdan bir parcasın
You're a part of me
Söküp atamıyorum
I can't tear myself away
Seninle başım dertte
I'm in trouble with you
Ne yapsam bilmiyorum
I don't know what to do
Canımdan bir parcasın
You're a part of me
Soküp atamıyorum
I can't tear myself away





Writer(s): Ilham Behlül Pektaş, Selami şahin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.