Paroles et traduction Ahmet Selçuk İlkan feat. Ümit Besen - Ben Bir Tek Kadın Sevdim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben Bir Tek Kadın Sevdim
Я любил лишь одну женщину
Ahmet
Selçuk
İlkan:
Ахмет
Сельчук
Илкан:
Sen
uyurken
Когда
ты
спишь,
Hasretin
dökülür
gecelerden
sokaklara
Тоска
моя
льётся
с
ночных
улиц,
Gelir
yüreğime
çöker
Проникает
в
моё
сердце
и
поселяется
там.
Ve
her
gün
başka
bir
pencerede
И
каждый
день
в
другом
окне
Yalnızlığım
boynunu
büker
Моё
одиночество
склоняет
голову,
Ve
senin
dönüşünü
bekler
И
ждёт
твоего
возвращения.
Sen
uyurken
Когда
ты
спишь,
Hayalin
süzülür
yıldızlardan
kollarıma
Твой
образ
парит
со
звёзд
в
мои
объятия,
Gelir
başucuma
düşer
Ложится
рядом
со
мной
на
подушку.
Ve
her
gün
başka
bir
özleyişle
И
каждый
день
с
новой
тоской
Yalnızlığım
yollarına
koşar
Моё
одиночество
бежит
тебе
навстречу,
Senin
dönüşünü
bekler
Ждёт
твоего
возвращения.
Çünkü
çünkü
ben
bir
tek
kadın
sevdim
Потому
что,
потому
что
я
любил
лишь
одну
женщину,
O
da
sendin
o
da
sendin
И
это
была
ты,
это
была
ты.
Ben
ben
bir
tek
sende
yandım
Я,
я
сгорел
лишь
в
тебе
одной,
Alevlendim
delilendim
Вспыхнул,
обезумел.
Ben
ben
bu
sevdayı
kutsal
bildim
Я,
я
считал
эту
любовь
священной,
Yemin
bildim
söz
bildim
Клятвой,
словом.
Ben
bir
tek
kadın
sevdim
Я
любил
лишь
одну
женщину,
O
da
sendin
o
da
sendin
И
это
была
ты,
это
была
ты.
Ben
bir
tek
sende
yandım
Я
сгорел
лишь
в
тебе
одной,
Alevlendim
delilendim
Вспыхнул,
обезумел.
Ben
bir
tek
kadın
sevdim
Я
любил
лишь
одну
женщину,
O
da
sendin
o
da
sendin
И
это
была
ты,
это
была
ты.
Ben
bir
tek
sende
yandım
Я
сгорел
лишь
в
тебе
одной,
Alevlendim
delilendim
Вспыхнул,
обезумел.
Ben
bu
sevdayı
yemin
bildim,
söz
bildim
Я
считал
эту
любовь
клятвой,
словом,
Ben
bu
sevdayı
kutsal
bildim
Я
считал
эту
любовь
священной.
Ahmet
Selçuk
İlkan:
Ахмет
Сельчук
Илкан:
Sen
uyurken
Когда
ты
спишь,
Ellerim
uzanır
semaya
Мои
руки
тянутся
к
небесам,
Gözlerimden
iki
damla
yaş
Из
моих
глаз
падают
две
слезы,
Ve
dilimden
dualar
düşer
И
с
губ
моих
слетают
молитвы.
Sabah
dek
birbirine
değmez
kirpiklerim
До
самого
утра
мои
ресницы
не
смыкаются,
Hep
senin
dönüşünü
bekler
Всё
ждут
твоего
возвращения.
Hep
senin
gülüşünü
bekler
Всё
ждут
твоей
улыбки.
Ahh
sen
uyurken
Ах,
когда
ты
спишь,
Resmine
baksam
alev
alıyor
gözlerim
Мои
глаза
воспламеняются,
когда
я
смотрю
на
твоё
фото.
Adını
ansam
yüreğim
tutuşuyor
Моё
сердце
загорается,
когда
я
произношу
твоё
имя.
Dudaklarından
kan
damlıyor
hatıraların
С
твоих
губ
капает
кровь
воспоминаний.
Bu
ateş
ah
bu
ateş
bir
türlü
sönmek
bilmiyor
Этот
огонь,
ах,
этот
огонь
никак
не
гаснет.
Ahh
sen
uyurken,
sen
uyurken
Ах,
когда
ты
спишь,
когда
ты
спишь,
Kokunu
içime
çekiyorum
olmuyor
Я
вдыхаю
твой
аромат,
но
это
не
помогает.
Adına
şiirler
döküyorum
olmuyor
Я
пишу
тебе
стихи,
но
это
не
помогает.
Kalbimi
yerinden
söküyorum
olmuyor
Я
вырываю
своё
сердце,
но
это
не
помогает.
Deliriyorum
olmuyor
Я
схожу
с
ума,
но
это
не
помогает.
Çıldırıyorum
olmuyor
Я
беднею,
но
это
не
помогает.
Ölüyorum
olmuyor
Я
умираю,
но
это
не
помогает.
Yani
yani
bensiz
oluyor
da
kadınım
То
есть,
то
есть,
без
меня
получается,
моя
любимая,
İnan
sensiz
olmuyor
А
вот
без
тебя
— нет.
Çünkü...
Çünkü...
Потому
что...
Потому
что...
Ben
bir
tek
kadın
sevdim
Я
любил
лишь
одну
женщину,
O
da
sendin
o
da
sendin
И
это
была
ты,
это
была
ты.
Ben
bir
tek
sende
yandım
Я
сгорел
лишь
в
тебе
одной,
Alevlendim
delilendim
Вспыхнул,
обезумел.
Ben
bir
tek
kadın
sevdim
Я
любил
лишь
одну
женщину,
O
da
sendin
o
da
sendin
И
это
была
ты,
это
была
ты.
Ben
bir
tek
sende
yandım
Я
сгорел
лишь
в
тебе
одной,
Alevlendim
delilendim
Вспыхнул,
обезумел.
Ben
bu
sevdayı
yemin
bildim,
söz
bildim
Я
считал
эту
любовь
клятвой,
словом,
Ben
bu
sevdayı
kutsal
bildim
Я
считал
эту
любовь
священной.
Söz:
Ahmet
Selçuk
İlkan
Слова:
Ахмет
Сельчук
Илкан
Müzik:
Selami
Şahin
Музыка:
Селами
Шахин
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Selcuk Ilkan, Selami Sahin, Berkay Birecikli
Album
Söz
date de sortie
08-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.