Ahmet İhvani - Dost Cemalin Benzer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ahmet İhvani - Dost Cemalin Benzer




Dost Cemalin Benzer
My Beloved's Beauty
Dost cemalin benzer güneşe aya
My beloved's beauty compares to the sun and moon
Bakamam yüzüne yandırır beni
I cannot gaze upon your face, it burns me
Aşığı kül eyler sendeki ziya
Your radiance turns lovers to ashes
Gonca güller gibi soldurur beni
Like rosebuds, it withers me
Aşığı kül eyler sendeki ziya
Your radiance turns lovers to ashes
Gonca güller gibi soldurur beni
Like rosebuds, it withers me
Beni beni beni sevdalım beni belalım beni
Belove, love, beloved, my pain
Beni beni beni sevdalım beni belalım beni
Belove, love, beloved, my pain
Kaşların bismillah gözler harami
Your eyebrows are the Bismillah, your eyes intoxicating
Vurdun yüreğime derdi veramı
You have wounded my heart, giving me a deadly disease
Bir tabip olup da gel sar yaremi
Come, be a healer, and bandage my wound
Bu senin aşkın da öldürür beni
Your love will also kill me
Bir tabip olup da gel sar yaremi
Come, be a healer, and bandage my wound
Bu senin aşkın da öldürür beni
Your love will also kill me
Beni beni beni sevdalım beni belalım beni
Belove, love, beloved, my pain
Beni beni beni sevdalım beni belalım beni
Belove, love, beloved, my pain
Seyit Meftuni′yem hayranım sana
I am Meftuni, devoted to you
Acı şu halime merhem et bana
Have pity on my condition, heal me
Kara toprak oldu bize öz ana
The dark earth has become my true mother
Sarar sinesine buldurur beni
It will embrace me and hide me
Kara toprak oldu bize öz ana
The dark earth has become my true mother
Sarar sinesine buldurur beni
It will embrace me and hide me
Beni beni beni sevdalım beni belalım beni
Belove, love, beloved, my pain
Beni beni beni sevdalım beni belalım beni
Belove, love, beloved, my pain





Writer(s): Seyit Meftuni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.