Paroles et traduction Ahmir - Let It Go
Let
it
go,
let
it
go
Отпусти
это,
отпусти
это.
Cant
hold
it
back
anymore
Я
больше
не
могу
сдерживаться
Let
it
go,
let
it
go
Отпусти
это,
отпусти
это.
Turn
away
and
slam
the
door
Отвернись
и
хлопни
дверью.
The
snow
glows
white
on
the
mountain
tonight
Снег
сияет
белым
на
горе
сегодня
ночью.
Not
a
footprint
to
be
seen
Никаких
следов.
A
kingdom
of
isolation
Королевство
изоляции.
And
it
looks
like
Im
the
king
И
похоже,
что
я
король.
The
wind
is
howling
like
this
swirling
storm
inside
Ветер
воет,
как
этот
вихревой
шторм
внутри.
Couldnt
keep
it
in,
heaven
knows
I
tried
Я
не
мог
держать
это
в
себе,
видит
Бог,
я
пытался.
Dont
let
them
in,
dont
let
them
see
Не
впускай
их,
не
дай
им
увидеть.
Be
the
good
boy
you
always
have
to
be
Будь
хорошим
мальчиком,
каким
ты
всегда
должен
быть.
Conceal,
dont
feel,
dont
let
them
know
Скрывай,
не
чувствуй,
не
дай
им
узнать.
Well,
now
they
know
Что
ж,
теперь
они
знают.
Let
it
go,
let
it
go
Отпусти
это,
отпусти
это.
Cant
hold
it
back
anymore
Я
больше
не
могу
сдерживаться
Let
it
go,
let
it
go
Отпусти
это,
отпусти
это.
Turn
away
and
slam
the
door
Отвернись
и
хлопни
дверью.
I
dont
care
Мне
все
равно
What
theyre
going
to
say
Что
они
собираются
сказать
Let
the
storm
rage
on
Пусть
буря
бушует!
The
cold
never
bothered
me
anyway
Холод
никогда
не
беспокоил
меня.
Its
funny
how
some
distance
Забавно,
что
какое-то
расстояние
...
Makes
everything
seem
small
Все
кажется
таким
маленьким.
And
the
fears
that
once
controlled
me
И
страхи,
которые
когда-то
управляли
мной.
Cant
get
to
me
at
all
Ты
вообще
не
можешь
добраться
до
меня
Up
here
in
the
cold
air
I
finally
can
breathe
Здесь,
на
холодном
воздухе,
я
наконец-то
могу
дышать.
I
know
I
left
a
life
behind
but
I
do
relief
to
grief
Я
знаю,
что
оставил
жизнь
позади,
но
я
облегчаю
горе.
Let
it
go,
let
it
go
Отпусти
это,
отпусти
это.
Cant
hold
it
back
anymore
Я
больше
не
могу
сдерживаться
Let
it
go,
let
it
go
Отпусти
это,
отпусти
это.
Turn
away
and
slam
the
door
Отвернись
и
хлопни
дверью.
I
dont
care
Мне
все
равно
What
theyre
going
to
say
Что
они
собираются
сказать
Let
the
storm
rage
on
Пусть
буря
бушует!
The
cold
never
bothered
me
anyway
Холод
никогда
не
беспокоил
меня.
Standing
froze
in
the
life
Ive
chosen
Я
застыл
в
жизни,
которую
выбрал.
You
wont
find
me,
the
past
is
all
behind
me
Ты
не
найдешь
меня,
все
прошлое
позади.
Buried
in
the
snow
Похоронен
в
снегу.
Let
it
go,
let
it
go
Отпусти
это,
отпусти
это.
Cant
hold
it
back
anymore
Я
больше
не
могу
сдерживаться
Let
it
go,
let
it
go
Отпусти
это,
отпусти
это.
Turn
away
and
slam
the
door
Отвернись
и
хлопни
дверью.
I
dont
care
Мне
все
равно
What
theyre
going
to
say
Что
они
собираются
сказать
Let
the
storm
rage
on
Пусть
буря
бушует!
The
cold
never
bothered
me
anyway
Холод
никогда
не
беспокоил
меня.
Let
it
go,
let
it
go
Отпусти
это,
отпусти
это.
Just
gotta
let
it
go
Просто
нужно
отпустить
это.
Let
it
go,
let
it
go
Отпусти
это,
отпусти
это.
Just
gotta
let
it
go
Просто
нужно
отпустить
это.
Let
it
go,
let
it
go
Отпусти
это,
отпусти
это.
Just
gotta
let
it
go
Просто
нужно
отпустить
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kiriakou Emanuel, Anderson Kristen, Lopez Robert J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.