Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SENIN,
10
JUNI
2013
MONTAG,
10.
JUNI
2013
Lirik
lagu
payphone
dan
terjemahannya
Songtext
Payphone
und
seine
Übersetzung
Lirik
lagu
barat
payphone:
Westlicher
Songtext
Payphone:
"Payphone"
"Telefonzelle"
(Feat.
Wiz
Khalifa)
(Feat.
Wiz
Khalifa)
I'm
at
a
payphone
trying
to
call
home
Ich
steh'
an
'ner
Telefonzelle,
versuch'
zuhaus'
anzurufen
All
of
my
change
I
spent
on
you
Mein
ganzes
Kleingeld
hab'
ich
für
dich
ausgegeben
Where
have
the
times
gone,
baby,
it's
all
wrong
Wo
sind
die
Zeiten
hin,
Baby,
es
ist
alles
falsch
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
Wo
sind
die
Pläne,
die
wir
für
uns
zwei
gemacht
haben?
Yeah,
I,
I
know
it's
hard
to
remember
Yeah,
ich,
ich
weiß,
es
ist
schwer
sich
zu
erinnern
The
people
we
used
to
be...
An
die
Menschen,
die
wir
mal
waren...
It's
even
harder
to
picture,
Es
ist
noch
schwerer
sich
vorzustellen,
That
you're
not
here
next
to
me.
Dass
du
nicht
hier
neben
mir
bist.
You
say
it's
too
late
to
make
it,
Du
sagst,
es
ist
zu
spät,
es
zu
schaffen,
But
is
it
too
late
to
try?
Aber
ist
es
zu
spät,
es
zu
versuchen?
And
in
our
time
that
you
wasted
Und
in
unserer
Zeit,
die
du
verschwendet
hast
All
of
our
bridges
burned
down
Sind
alle
unsere
Brücken
abgebrannt
I've
wasted
my
nights,
Ich
habe
meine
Nächte
verschwendet,
You
turned
out
the
lights
Du
hast
die
Lichter
ausgemacht
Now
I'm
paralyzed.
Jetzt
bin
ich
gelähmt.
Still
stuck
in
that
time
Immer
noch
gefangen
in
dieser
Zeit
When
we
called
it
love
Als
wir
es
Liebe
nannten
But
even
the
sun
sets
in
paradise
Aber
selbst
die
Sonne
geht
im
Paradies
unter
I'm
at
a
payphone
trying
to
call
home
Ich
steh'
an
'ner
Telefonzelle,
versuch'
zuhaus'
anzurufen
All
of
my
change
I
spent
on
you
Mein
ganzes
Kleingeld
hab'
ich
für
dich
ausgegeben
Where
have
the
times
gone,
baby,
it's
all
wrong
Wo
sind
die
Zeiten
hin,
Baby,
es
ist
alles
falsch
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
Wo
sind
die
Pläne,
die
wir
für
uns
zwei
gemacht
haben?
If
"Happy
Ever
After"
did
exist,
Wenn
"Glücklich
bis
ans
Lebensende"
existieren
würde,
I
would
still
be
holding
you
like
this
Würde
ich
dich
immer
noch
so
halten
All
those
fairy
tales
are
full
of
shit
All
diese
Märchen
sind
voller
Scheiße
All
those
fairy
tales
are
full
of
it.
All
diese
Märchen
sind
voller
Mist.
One
more
fucking
love
song,
I'll
be
sick.
Noch
ein
verdammtes
Liebeslied,
und
mir
wird
schlecht.
One
more
stupid
love
song,
I'll
be
sick
Noch
ein
dummes
Liebeslied,
und
mir
wird
schlecht
Oh,
you
turned
your
back
on
tomorrow
Oh,
du
hast
dem
Morgen
den
Rücken
gekehrt
'Cause
you
forgot
yesterday.
Weil
du
gestern
vergessen
hast.
I
gave
you
my
love
to
borrow,
Ich
gab
dir
meine
Liebe
zum
Leihen,
But
you
just
gave
it
away.
Aber
du
hast
sie
einfach
weggegeben.
You
can't
expect
me
to
be
fine,
Du
kannst
nicht
erwarten,
dass
es
mir
gut
geht,
I
don't
expect
you
to
care
Ich
erwarte
nicht,
dass
es
dich
kümmert
I
know
I've
said
it
before
Ich
weiß,
ich
habe
es
schon
mal
gesagt
But
all
of
our
bridges
burned
down.
Aber
alle
unsere
Brücken
sind
abgebrannt.
I've
wasted
my
nights,
Ich
habe
meine
Nächte
verschwendet,
You
turned
out
the
lights
Du
hast
die
Lichter
ausgemacht
Now
I'm
paralyzed.
Jetzt
bin
ich
gelähmt.
Still
stuck
in
that
time
Immer
noch
gefangen
in
dieser
Zeit
When
we
called
it
love
Als
wir
es
Liebe
nannten
But
even
the
sun
sets
in
paradise.
Aber
selbst
die
Sonne
geht
im
Paradies
unter.
I'm
at
a
payphone
trying
to
call
home
Ich
steh'
an
'ner
Telefonzelle,
versuch'
zuhaus'
anzurufen
All
of
my
change
I
spent
on
you
Mein
ganzes
Kleingeld
hab'
ich
für
dich
ausgegeben
Where
have
the
times
gone,
baby,
it's
all
wrong
Wo
sind
die
Zeiten
hin,
Baby,
es
ist
alles
falsch
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
Wo
sind
die
Pläne,
die
wir
für
uns
zwei
gemacht
haben?
If
"Happy
Ever
After"
did
exist,
Wenn
"Glücklich
bis
ans
Lebensende"
existieren
würde,
I
would
still
be
holding
you
like
this
Würde
ich
dich
immer
noch
so
halten
All
those
fairy
tales
are
full
of
shit
All
diese
Märchen
sind
voller
Scheiße
All
those
fairy
tales
are
full
of
it.
All
diese
Märchen
sind
voller
Mist.
One
more
fucking
love
song,
I'll
be
sick.
Noch
ein
verdammtes
Liebeslied,
und
mir
wird
schlecht.
One
more
stupid
love
song,
I'll
be
sick
Noch
ein
dummes
Liebeslied,
und
mir
wird
schlecht
Now
I'm
at
a
payphone
Jetzt
steh'
ich
an
'ner
Telefonzelle
Yeah,
yeah,
now
baby
don't
hang
up,
Yeah,
yeah,
jetzt
Baby,
leg
nicht
auf,
So
I
can
tell
you
what
you
need
to
know,
Damit
ich
dir
sagen
kann,
was
du
wissen
musst,
Baby
I'm
begging
you
just
please
don't
go,
Baby,
ich
flehe
dich
an,
bitte
geh
nicht,
So
I
can
tell
you
what
you
need
to
know
Damit
ich
dir
sagen
kann,
was
du
wissen
musst
Man,
fuck
that
shit
Mann,
scheiß
drauf
I'll
be
out
spending
all
this
money
Ich
werd'
draußen
sein
und
all
das
Geld
ausgeben
While
you're
sitting
round
wondering
Während
du
rumsitzt
und
dich
fragst
Why
it
wasn't
you
who
came
up
from
nothing,
Warum
nicht
du
diejenige
warst,
die
aus
dem
Nichts
kam,
Made
it
from
the
bottom
Es
von
ganz
unten
geschafft
hat
Now
when
you
see
me
I'm
stunning,
Jetzt,
wenn
du
mich
siehst,
bin
ich
umwerfend,
And
all
of
my
cars
start
with
a
push
of
a
button
Und
alle
meine
Autos
starten
auf
Knopfdruck
Telling
me
the
chances
I
blew
up
Erzählst
mir,
welche
Chancen
ich
verpasst
habe
Or
whatever
you
call
it,
Oder
wie
auch
immer
du
es
nennst,
Switch
the
number
to
my
phone
Hab
die
Nummer
meines
Telefons
geändert
So
you
never
could
call
it,
Damit
du
niemals
anrufen
konntest,
Don't
need
my
name
on
my
shirt,
Brauch
meinen
Namen
nicht
auf
meinem
Shirt,
You
can
tell
it
I'm
ballin.
Man
sieht,
dass
ich
es
draufhab'.
Swish,
what
a
shame
could
have
got
picked
Swish,
wie
schade,
hättest
ausgewählt
werden
können
Had
a
really
good
game
but
you
missed
your
last
shot
Hattest
ein
echt
gutes
Spiel,
aber
hast
deinen
letzten
Wurf
verfehlt
So
you
talk
about
who
you
see
at
the
top
Also
redest
du
darüber,
wen
du
an
der
Spitze
siehst
Or
what
you
could
have
saw
but
sad
to
say
it's
over
for.
Oder
was
du
hättest
sehen
können,
aber
traurig
zu
sagen,
es
ist
vorbei
für
dich.
Phantom
pulled
up
valet
open
doors
Phantom
vorgefahren,
Valet
öffnet
Türen
Wiz
like
go
away,
got
what
you
was
looking
for
Wiz
sagt
quasi:
"Hau
ab,
ich
hab',
was
du
gesucht
hast"
Now
it's
me
who
they
want,
so
you
can
go
and
take
Jetzt
bin
ich
derjenige,
den
sie
wollen,
also
kannst
du
gehen
und
mitnehmen
That
little
piece
of
shit
with
you.
Dieses
kleine
Stück
Scheiße
mit
dir.
I'm
at
a
payphone
trying
to
call
home
Ich
steh'
an
'ner
Telefonzelle,
versuch'
zuhaus'
anzurufen
All
of
my
change
I
spent
on
you
Mein
ganzes
Kleingeld
hab'
ich
für
dich
ausgegeben
Where
have
the
times
gone,
baby,
it's
all
wrong
Wo
sind
die
Zeiten
hin,
Baby,
es
ist
alles
falsch
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
Wo
sind
die
Pläne,
die
wir
für
uns
zwei
gemacht
haben?
If
"Happy
Ever
After"
did
exist,
Wenn
"Glücklich
bis
ans
Lebensende"
existieren
würde,
I
would
still
be
holding
you
like
this
Würde
ich
dich
immer
noch
so
halten
All
those
fairy
tales
are
full
of
shit
All
diese
Märchen
sind
voller
Scheiße
All
those
fairy
tales
are
full
of
it.
All
diese
Märchen
sind
voller
Mist.
One
more
fucking
love
song,
I'll
be
sick.
Noch
ein
verdammtes
Liebeslied,
und
mir
wird
schlecht.
One
more
stupid
love
song,
I'll
be
sick
Noch
ein
dummes
Liebeslied,
und
mir
wird
schlecht
Now
I'm
at
a
payphone...
Jetzt
steh'
ich
an
'ner
Telefonzelle...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Levin, Adam Levine, Daniel Omelio, Ammar Malik, Shellback, Cameron Thomaz
Album
Payphone
date de sortie
28-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.