Wide Awake - Ahmirtraduction en allemand
I'm
wide
awake
I'm
wide
awake
I'm
wide
awake
Ich
bin
hellwach
Ich
bin
hellwach
Ich
bin
hellwach
Yeah,
I
was
in
the
dark
I
was
falling
hard
With
an
open
heart
Ja,
ich
war
im
Dunkeln
Ich
fiel
tief
Mit
offenem
Herzen
I'm
wide
awake
How
did
I
read
the
stars
so
wrong?
Ich
bin
hellwach
Wie
konnte
ich
die
Sterne
nur
so
falsch
deuten?
I'm
wide
awake
And
now
it's
clear
to
me
That
everything
you
see
Ain't
always
what
it
seems
I'm
wide
awake
Ich
bin
hellwach
Und
jetzt
ist
mir
klar
Dass
alles,
was
du
siehst
Nicht
immer
das
ist,
was
es
scheint
Ich
bin
hellwach
Yeah,
I
was
dreaming
for
so
long
Longggg
I
wish
I
knew
then
What
I
know
now
Wouldn't
dive
in
Wouldn't
bow
down
Gravity
hurts
You
made
it
so
sweet
'
Ja,
ich
habe
so
lange
geträumt
Laaaange
Ich
wünschte,
ich
hätte
damals
gewusst
Was
ich
jetzt
weiß
Wäre
nicht
eingetaucht
Hätte
mich
nicht
gebeugt
Schwerkraft
tut
weh
Du
hast
es
so
süß
gemacht
'
Til
I
woke
up
on
On
the
concrete
Bis
ich
aufwachte
Auf
dem
Beton
Falling
from
cloud
9
Falle
von
Wolke
7
Crashing
from
the
high
Stürze
ab
vom
Hochgefühl
I'm
letting
go
tonight
Ich
lasse
heute
Nacht
los
Yeah,
I'm
falling
from
cloud
9 I'm
wide
awake
Ja,
ich
falle
von
Wolke
7 Ich
bin
hellwach
Not
losing
any
sleep
I
picked
up
every
piece
And
landed
on
my
feet
I'm
wide
awake
Verliere
keinen
Schlaf
Ich
habe
jedes
Stück
aufgesammelt
Und
bin
auf
meinen
Füßen
gelandet
Ich
bin
hellwach
Need
nothing
to
complete
myself,
no
I'm
wide
awake
Brauche
nichts,
um
mich
zu
vervollständigen,
nein
Ich
bin
hellwach
Yeah,
I
am
born
again
Outta
the
lion's
den
I
don't
have
to
pretend
And
it's
too
late
Ja,
ich
bin
wiedergeboren
Raus
aus
der
Höhle
des
Löwen
Ich
muss
mich
nicht
verstellen
Und
es
ist
zu
spät
The
story's
over
now,
the
end
Die
Geschichte
ist
jetzt
vorbei,
das
Ende
I
wish
I
knew
then
What
I
know
now
Wouldn't
dive
in
Wouldn't
bow
down
Gravity
hurts
You
made
it
so
sweet
'
Ich
wünschte,
ich
hätte
damals
gewusst
Was
ich
jetzt
weiß
Wäre
nicht
eingetaucht
Hätte
mich
nicht
gebeugt
Schwerkraft
tut
weh
Du
hast
es
so
süß
gemacht
'
Til
I
woke
up
on
Bis
ich
aufwachte
Falling
from
cloud
9 Crashing
from
the
high
Falle
von
Wolke
7 Stürze
ab
vom
Hochgefühl
I'm
letting
go
tonight
Ich
lasse
heute
Nacht
los
I'm
falling
from
cloud
9
Ich
falle
von
Wolke
7
Thunder
rumbling
Donner
grollt
Castles
crumbling
Schlösser
zerfallen
I'm
wide
awake
Ich
bin
hellwach
I
am
trying
to
hold
on
Ich
versuche
festzuhalten
I'm
wide
awake
Ich
bin
hellwach
God
knows
that
I
tried
Gott
weiß,
dass
ich
es
versucht
habe
Seeing
the
bright
side
Die
gute
Seite
zu
sehen
I'm
wide
awake
Ich
bin
hellwach
But
I'm
not
blind
anymore
Aber
ich
bin
nicht
mehr
blind
I'm
wide
awake
Ich
bin
hellwach
I'm
wide
awake
Ich
bin
hellwach
Falling
from
cloud
9
Falle
von
Wolke
7
Crashing
from
the
high
Stürze
ab
vom
Hochgefühl
I'm
letting
go
tonight
Ich
lasse
heute
Nacht
los
I'm
falling
from
cloud
9
Ich
falle
von
Wolke
7
I'm
wide
awake
I'm
wide
awake
I'm
wide
awake
I'm
wide
awake
I'm
wide
awake
Ich
bin
hellwach
Ich
bin
hellwach
Ich
bin
hellwach
Ich
bin
hellwach
Ich
bin
hellwach
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.