Ahmox, The Shin Sekai & Dr Brez - Monsieur l'agent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ahmox, The Shin Sekai & Dr Brez - Monsieur l'agent




Monsieur l'agent
Господин офицер
Oui, oui, oui, oui, Monsieur l'Agent
Да, да, да, да, господин офицер
Ça s'voit peut-être pas, mais tiens
Может, не видно, но вот,
J'ai les papiers çais-fran
Документы у меня французские,
M'gâche pas mon temps
Не трать моё время.
Ma vie est une longue pente
Моя жизнь длинный спуск,
Et le sol n'est pas celui du Vatican
И земля под ногами не Ватикан.
Oui, oui, Monsieur l'Agent
Да, да, господин офицер,
Ça s'voit peut-être pas, mais j'ai les papiers çais-fran
Может, не видно, но у меня французские документы,
M'gâche pas mon temps
Не трать моё время.
Ma vie est une longue pente
Моя жизнь длинный спуск,
Et le sol n'est pas celui du Vatican
И земля под ногами не Ватикан.
Fais pas ta morale à deux balles
Не читай мне свою дешёвую мораль,
Franchement, t'es fatigant
Честно говоря, ты утомителен.
Fais pas ta morale à deux balles
Не читай мне свою дешёвую мораль,
Franchement, t'es fatigant
Честно говоря, ты утомителен.
Malgré qu'j'suis mat, mes fafs ont la même couleur que ton uniforme
Хотя я смуглый, мои предки того же цвета, что и твоя форма.
À part mettre un désordre à quoi servent vos forces? (Eeeh)
Кроме как устраивать беспорядок, для чего нужны ваши силы? (Э-эх)
J'te donne pas raison, malgré tes torts
Я не согласен с тобой, несмотря на твои ошибки.
Et vu que j'vis là,
И поскольку я живу здесь,
T'aimerais me ver-la
Ты хотел бы видеть меня там,
Et m'jeter parmi tes porcs
И бросить меня к твоим свиньям.
Erreur judiciaire
Судебная ошибка,
Erreurs, Erreurs judiciaire
Ошибки, судебная ошибка,
Les erreurs judiciaires sont des bavures policières
Судебные ошибки это полицейский произвол.
Erreurs judiciaire
Судебная ошибка,
Erreurs, Erreurs judiciaire
Ошибки, судебная ошибка,
Les erreurs judiciaires sont des bavures policières
Судебные ошибки это полицейский произвол.
Ça fait des marches républicaines
Это приводит к республиканским маршам,
Y a pleins de démons
Много демонов,
L'affaire Bouna et Zyed
Дело Буны и Зиеда,
Y avait pas de de-mon
Там не было де-мона.
À la vue de tous ça, j'vais m'tirer
Видя всё это, я уйду,
Ici, c'est pas l'Élysée...
Здесь не Елисейский дворец...
Pourquoi j'm'habillerais? (Ah-Ah, Ah-Ah)
Зачем мне наряжаться? (Ха-ха, ха-ха)
Pourquoi j'mentirais? (Ah-Ah, Ah-Ah)
Зачем мне врать? (Ха-ха, ха-ха)
Oui, oui, oui, oui, Monsieur l'Agent
Да, да, да, да, господин офицер,
Ça s'voit peut-être pas, mais tiens,
Может, не видно, но вот,
J'ai les papiers çais-fran
Документы у меня французские,
M'gâche pas mon temps
Не трать моё время.
Ma vie est une longue pente
Моя жизнь длинный спуск,
Et le sol n'est pas celui du Vatican
И земля под ногами не Ватикан.
Oui, oui, Monsieur l'Agent
Да, да, господин офицер,
Ça s'voit peut-être pas, mais j'ai les papiers çais-fran
Может, не видно, но у меня французские документы,
M'gâche pas mon temps
Не трать моё время.
Ma vie est une longue pente
Моя жизнь длинный спуск,
Et le sol n'est pas celui du Vatican
И земля под ногами не Ватикан.
Fais pas ta morale à deux balles
Не читай мне свою дешёвую мораль,
Franchement, t'es fatigant
Честно говоря, ты утомителен.
Fais pas ta morale à deux balles
Не читай мне свою дешёвую мораль,
Franchement, t'es fatigant
Честно говоря, ты утомителен.
Oui, Monsieur l'agent, mais qu'est-ce que tu veux que j'te dise?
Да, господин офицер, но что ты хочешь, чтобы я тебе сказал?
J'ai les poches pleines et tous ces ghetto friandises
У меня полные карманы этих гетто-сладостей.
Zedou (Zedou),
Странно (Странно),
Chelou (Chelou)
Подозрительно (Подозрительно)
Selon toi, j'suis bon qu'à être un fuckin' [?]
По-твоему, я гожусь только на то, чтобы быть гребаным [?]
Arrêter vos contrôles abusifs, toute la journée
Прекратите свои незаконные проверки, весь день.
T'es au Wati B parce que j'ai une certaine manière d'm'habiller
Ты думаешь, я из Wati B, потому что у меня особый стиль одежды.
Je rôde les rues de ma ville avec les poches pleines de billets
Я брожу по улицам своего города с карманами, полными денег.
J'suis matrixé
Я в матрице.
J'me demande dans quelle merde j'me suis fourré
Я задаюсь вопросом, в какое дерьмо я вляпался.
J'suis comme mes mentors...
Я как мои наставники...
Depuis l'élémentaire
Со времён начальной школы.
Négro, j'ai tort
Чувак, я не прав.
J'suis à deux doigts d'déborder
Я на грани срыва.
Monsieur l'Agent,
Господин офицер,
C'est vrai, qu'tu nous sens pas, et nous aussi, on t'aime pas vraiment
Это правда, что ты нас не чувствуешь, и мы тоже тебя не очень любим.
On s'demande pas pourquoi tu nous méprises seulement
Мы не спрашиваем, почему ты нами просто пренебрегаешь.
Tall
Высокий,
Toujours acharné, ce pour nous mettre à l'amende
Всегда рьяный, чтобы оштрафовать нас.
Mets ton amende
Выписывай свой штраф.
J'fais plus d'sous qu't'en auras jamais,
Я зарабатываю больше бабла, чем ты когда-либо будешь иметь,
Bitch
Сука.
Pourquoi me regardes-tu mal?
Почему ты так злобно на меня смотришь?
Parce que je suis K'hel, coupable
Потому что я черный, виновен,
Et que je n'ai pas le cul pâle
И у меня не белая задница.
Un flic est mort, j'ai la larme à l'œil (J'ai la larme à l'œil)
Погиб коп, у меня слёзы на глазах (Слёзы на глазах).
Y a-t-il quelqu'un lorsque nos daronnes sont en deuil? Non
Есть ли кто-нибудь рядом, когда наши матери скорбят? Нет.
La raison pour laquelle on tire le signal d'alarme
Причина, по которой мы бьём тревогу,
C'est que le respect va dans les deux sens,
В том, что уважение должно быть взаимным,
Pas l'enculage
А не односторонним.
Monsieur l'Agent,
Господин офицер,
C'est la haine que tu m'imposes
Это ненависть, которую ты мне навязываешь.
Aucun amour pour toi
Никакой любви к тебе.
Lèche mes flash-balls (suce)
Соси мои флэшболы (соси).
Prends ma pièce et casse-toi
Бери мою монетку и проваливай.
Parle au talkie
Говори в рацию.
Pat
Шлёп.
Moi, j'ai pas de shit
У меня нет дури.
Merci, bye bye
Спасибо, пока.
Oui, Monsieur l'Agent
Да, господин офицер,
Ça s'voit peut-être pas, mais tiens,
Может, не видно, но вот,
J'ai les papiers çais-fran
Документы у меня французские,
M'gâche pas mon temps
Не трать моё время.
Ma vie est une longue pente
Моя жизнь длинный спуск,
Et le sol n'est pas celui du Vatican
И земля под ногами не Ватикан.
Oui, oui, Monsieur l'Agent
Да, да, господин офицер,
Ça s'voit peut-être pas, mais j'ai les papiers çais-fran
Может, не видно, но у меня французские документы,
M'gâche pas mon temps
Не трать моё время.
Ma vie est une longue pente
Моя жизнь длинный спуск,
Et le sol n'est pas celui du Vatican
И земля под ногами не Ватикан.
Fais pas ta morale à deux balles
Не читай мне свою дешёвую мораль,
Franchement, t'es fatigant
Честно говоря, ты утомителен.
Fais pas ta morale à deux balles
Не читай мне свою дешёвую мораль,
Franchement, t'es fatigant
Честно говоря, ты утомителен.
J'fais d'la zik, j'suis loin de la Thug Life (Thug Life)
Я занимаюсь музыкой, я далёк от Thug Life (Thug Life).
Tu vois pas plus loin qu'ta Maglite (ta Maglite)
Ты не видишь дальше своего фонарика (своего фонарика).
Qu'est-ce qui t'pousse à jouer les Batman, nigga?
Что заставляет тебя играть в Бэтмена, ниггер?
T'es complètement à coté d'ta plaque
Ты совершенно не в своей тарелке.
Tes enfants m'écoutent, et ta femme aussi
Твои дети слушают меня, и твоя жена тоже.
Mets-toi dans le crâne qu'un noir en Panamera, c'est possible
Вбей себе в голову, что черный в Panamera это возможно.
Sans uniforme, t'aurais déjà la tête sous mes [?]
Без формы у тебя бы уже была голова под моими [?]
Aucune haine, Monsieur l'Agent
Никакой ненависти, господин офицер.
Sois juste, après on coexiste
Будь справедлив, и тогда мы будем сосуществовать.
Donne-moi une seule raison de garder le silence (OK)
Дай мне хоть одну причину хранить молчание (ОК).
Une seule raison, autre que ma différence capillaire
Одну единственную причину, кроме моей причёски.
Pas la peau claire,
Не светлая кожа,
Pas pour plaire
Не для того, чтобы нравиться.
Tous tes confrères n'ont qu'à aller s'faire... (Oh-Oh-Ah)
Всем твоим коллегам следует идти... (О-о-а)
Eh képi,
Эй, фуражка,
Viens pas nous les ser-bri
Не приставай к нам.
Les pédophiles sont devant les schools avec des Kinder Country
Педофилы стоят перед школами с Kinder Country.
Képi,
Фуражка,
Viens pas nous les ser-bri
Не приставай к нам.
Dans nos fûts, y a pas de résine
В наших стволах нет смолы.
Y a pas de résine
Нет смолы.
Toujours les même balles dans les tieks, les téci
Всегда одни и те же пули в кроссовках, в голове.
I-Ah
И-а
I-Ah
И-а
I-I-Ah
И-и-а
(Instrumental)
(Инструментал)
Ah-Ah, Ah-Ah, Ah-Ah-Ah
Ха-ха, ха-ха, ха-ха-ха
Ah-Ah
Ха-ха





Ahmox, The Shin Sekai & Dr Brez - Monsieur l'agent
Album
Monsieur l'agent
date de sortie
13-01-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.