Paroles et traduction Ahn Ye Eun - Night Flower
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어떤
말로
시작을
해야
좋을지
Not
sure
how
to
start
어긋나고
또
어긋난
너와
나에게
You
and
I
are
so
misaligned
대답
없이
구름
뒤에
숨은
달을
I
curse
the
moon
hiding
behind
the
clouds
원망하다
덧없는
아침이
오네
Without
a
response,
and
another
fleeting
morning
comes
다음
말을
이어가도
괜찮을지
Will
it
be
okay
if
I
continue?
망가지고
또
망가진
너와
나에게
You
and
I
are
so
broken
그려내고
그려내도
끝이
나지
않는
I
draw
and
draw,
but
it
never
ends
어둠에
발이
묶인
채
영원히
잠들
수
없어
I
cannot
fall
asleep
forever,
my
feet
bound
by
darkness
사랑이란
말은
너무
과분한지
Is
the
word
"love"
too
much?
자격
없는
입술
위에
올리기에
To
put
on
my
unworthy
lips
제
발로
나락을
향해
걸어가는
나
I
walk
towards
the
abyss
on
my
own
two
feet
잠들
수
없는
밤
또
다른
날
또
다른
새벽
Another
night
without
sleep,
another
day,
another
dawn
더
이상
나쁜
꿈을
꾸지
않는
밤이
오려나
Will
there
come
a
night
when
I
am
no
longer
haunted
by
bad
dreams?
위태로운
매일
어딘가에
그대
있다면
If
you
are
somewhere
in
my
perilous
everyday
life
구해주오
나를
안아주오
나를
Save
me,
hold
me
다음
생을
기약할
수도
없겠지
I
cannot
promise
a
next
life
자격
없는
손가락을
걸어보기에
To
lace
my
unworthy
fingers
with
yours
제
발로
나락을
향해
걸어가는
나
I
walk
towards
the
abyss
on
my
own
two
feet
잠들
수
없는
밤
또
다른
날
또
다른
새벽
Another
night
without
sleep,
another
day,
another
dawn
더
이상
두려움에
떨지
않는
밤이
오려나
Will
there
come
a
night
when
I
am
no
longer
paralyzed
by
fear?
불안스런
매일
어딘가에
그대
있다면
If
you
are
somewhere
in
my
anxious
everyday
life
꺼내
주오
나를
달래주오
나를
Comfort
me,
soothe
me
그대가
없는
밤
헤매이고
또
헤매이면
If
I
wander
in
the
nights
without
you
우리
함께
곤히
잠들
수
있는
밤이
오려나
Will
there
come
a
night
when
we
can
finally
fall
asleep
together?
흐트러진
매일
어딘가에
그대
있다면
If
you
are
somewhere
in
my
chaotic
everyday
life
눈을
맞춘
채로
웃어주오
내게
Smile
at
me,
holding
my
gaze
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.