Ahn Ye Eun - Same Thought - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ahn Ye Eun - Same Thought




Same Thought
Same Thought
너도 나와 같은 생각을 하겠지
You must think like me
구름 위의 성이 무너질 거라
That the castle in the clouds will soon collapse
수많은 지친 밤들을
These numerous weary nights
언제까지 사랑으로
When shall we paint over with love?
칠해 보낼 있는 지를
Will it ever come to an end?
눈물로 젖은 땅이 메말라가고
The tear-soaked ground is withering
무엇도 없는 황무지 되어
Become a desolate wasteland where nothing can live
마주 언덕 위에 무지개가 떠도
Even when a rainbow rises over the hill we face
다시 없는 창문이 되어 버려서
It becomes a window we can never open again
같은 같은 발걸음
The same place, the same footsteps
같은 색의 웃음들
The same colored laughter
같은 마음속 그림들
The same paintings in our hearts
멀고 훗날까지
In the distant future
모두 흩어져 사라지고
All scattered and gone
어쩌면 아주 오래전 예견되었던
Perhaps what was long ago predicted
같은 생각
The same thought
얼음 시린 땅이 메말라가고
The frozen earth below the ice is withering
무엇도 없는 황무지 되어
Become a desolate wasteland where nothing can live
마주 언덕 위에 풀이 돋아나도
Even when grass sprouts on the hill we face
다시 없는 창문이 되어 버려서
It becomes a window we can never open again
같은 같은 발걸음
The same place, the same footsteps
같은 색의 웃음들
The same colored laughter
같은 마음속 그림들
The same paintings in our hearts
멀고 훗날까지
In the distant future
모두 흩어져 사라지고
All scattered and gone
어쩌면 아주 오래전
Perhaps long ago
예견되었던 같은
What was predicted, the same
같은 같은 발걸음
The same place, the same footsteps
같은 색의 웃음들
The same colored laughter
같은 마음속 그림들
The same paintings in our hearts
멀고 훗날까지
In the distant future
모두 흩어져 사라지고
All scattered and gone
어쩌면 아주 오래전
Perhaps long ago
예견되었던
What was predicted
같은 생각
The same thought





Writer(s): Ahn Ye Eun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.