Paroles et traduction Ahyre - La Luna - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Luna - En Vivo
La Luna - Вживую
Por
el
brillo
de
mis
ojos
se
que
sientes
el
anhelo
В
свете
моих
глаз
ты
чувствуешь
моё
желание
De
enredarme
con
tu
boca
y
terminar
con
mi
desvelo
Запутываться
в
твоих
губах
и
закончить
мою
бессонницу
Por
mi
techo
va
la
luna,
por
tu
voz
mi
pensamiento
Луна
скользит
по
моей
крыше,
твоим
голосом
мыслит
мой
разум
Por
mi
ser
las
sensaciones
que
congelan
este
tiempo
По
моему
существу
проходят
ощущения,
замораживающие
это
время
Por
el
aire
de
la
noche
В
ночном
воздухе
Ya
te
sabes
en
mis
sueños
Ты
знаешь,
ты
в
моих
мечтах
No
hace
falta
que
me
digas
mucho
más
Нет
нужды
говорить
мне
большего
Solo
quiero
regalarte
las
caricias
de
la
lluvia
Я
хочу
только
дарить
тебе
ласки
дождя
Solo
déjame
abrigarte
con
la
arena
de
las
dunas
Только
позволь
мне
укутать
тебя
песком
дюн
Solamente
estoy
pidiendo
que
te
quedes
un
segundo
Я
просто
прошу
тебя
остаться
на
секунду
Y
que
aquí
por
un
instante
nos
olvidemos
del
mundo
И
здесь,
на
мгновение,
забыть
обо
всём
мире
Si
me
dejas
esta
noche
aquí
a
tu
lado
yo
me
quedo
Если
ты
позволишь
мне
остаться
здесь
с
тобой
этой
ночью,
я
сделаю
это
Brillará
con
tus
palabras
cada
sol
de
mi
universo
Каждое
солнце
в
моей
вселенной
засияет
с
помощью
твоих
слов
Por
la
voz
de
tu
mirada
es
que
yo
puedo
darme
cuenta
По
твоему
взгляду
я
понимаю
De
que
esperas
un
descuido
por
dejar
tu
puerta
abierta
Что
ты
ждёшь,
чтобы
я
оставил
твою
дверь
открытой
Ya
no
puedes
ignorarme
Ты
уже
не
можешь
игнорировать
меня
Aquí
estamos
y
ya
es
tarde
Мы
здесь,
и
уже
поздно
No
se
puede
regresar
a
la
razón
Нельзя
вернуться
к
разуму
Solo
quiero
regalarte
las
caricias
de
la
lluvia
Я
хочу
только
дарить
тебе
ласки
дождя
Solo
déjame
abrigarte
con
la
arena
de
las
dunas
Только
позволь
мне
укутать
тебя
песком
дюн
Solamente
estoy
pidiendo
que
te
quedes
un
segundo
Я
просто
прошу
тебя
остаться
на
секунду
Y
que
aquí
por
un
instante
nos
olvidemos
del
mundo
И
здесь,
на
мгновение,
забыть
обо
всём
мире
Solo
quiero
regalarte
las
caricias
de
la
lluvia
Я
хочу
только
дарить
тебе
ласки
дождя
Solo
déjame
abrigarte
Только
позволь
мне
укутать
тебя
Solamente
estoy
pidiendo
que
te
quedes
un
segundo
Я
просто
прошу
тебя
остаться
на
секунду
Y
que
aquí
por
un
instante
nos
olvidemos
del
mundo
И
здесь,
на
мгновение,
забыть
обо
всём
мире
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José A. Vasconcellos, Juan José Vasconcellos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.