Paroles et traduction Ahyre - La Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
el
brillo
de
mis
ojos,
sé
que
sientes
el
anhelo
Я
знаю,
ты
чувствуешь
желание
по
блеску
моих
глаз
De
enredarme
con
tu
boca
y
terminar
con
mi
desvelo
Запутаться
в
твоих
губах
и
наконец-то
забыться
Por
mi
techo
va
la
luna;
por
tu
voz,
mi
pensamiento
Луна
движется
по
моему
потолку;
твои
слова
звучат
в
моих
мыслях
Por
mi
ser,
las
sensaciones
que
congelan
este
tiempo
Чувства,
которые
замораживают
это
время,
приходят
в
мою
душу
Por
el
aire
de
la
noche
В
ночном
воздухе
Ya
te
sabes
en
mis
sueños
Ты
уже
знаешь,
что
будешь
в
моих
снах
No
hace
falta
que
te
diga
mucho
más
Мне
не
нужно
говорить
тебе
больше
Solo
quiero
regalarte
las
caricias
de
la
lluvia
Я
просто
хочу
подарить
тебе
нежность
дождя
Solo
déjame
abrigarte
con
la
arena
de
las
dunas
Просто
позволь
мне
накрыть
тебя
песком
дюн
Solamente
estoy
pidiendo
que
te
quedes
un
segundo
Я
просто
прошу
тебя
побыть
здесь
хотя
бы
секунду
Y
que
aquí
por
un
instante
nos
olvidemos
del
mundo
И
на
мгновение
забыть
обо
всём
мире
Si
me
dejas,
esta
noche
aquí
a
tu
lado
yo
me
quedo
Если
ты
позволишь,
я
останусь
здесь
сегодня
ночью,
рядом
с
тобой
Brillará
con
tus
palabras
cada
sol
de
mi
universo
Ярко
будут
светить
слова
из
твоих
уст,
словно
солнца
во
вселенной
Por
la
voz
de
tu
mirada
es
que
yo
puedo
darme
cuenta
Я
могу
понять
это
благодаря
голосу
твоего
взгляда
De
que
esperas
un
descuido
por
dejar
tu
puerta
abierta
Ты
только
и
ждёшь,
когда
я
сделаю
ошибку,
чтобы
оставить
свою
дверь
открытой
Ya
no
puedes
ignorarme
Ты
больше
не
можешь
меня
игнорировать
Aquí
estamos
y
ya
es
tarde
Мы
здесь,
и
уже
поздно
No
se
puede
regresar
a
la
razón
К
здравому
смыслу
уже
невозможно
вернуться
Solo
quiero
regalarte
las
caricias
de
la
lluvia
Я
просто
хочу
подарить
тебе
нежность
дождя
Solo
déjame
abrigarte
con
la
arena
de
las
dunas
Просто
позволь
мне
накрыть
тебя
песком
дюн
Solamente
estoy
pidiendo
que
te
quedes
un
segundo
Я
просто
прошу
тебя
побыть
здесь
хотя
бы
секунду
Y
que
aquí
por
un
instante
nos
olvidemos
del
mundo
И
на
мгновение
забыть
обо
всём
мире
Solo
quiero
regalarte
las
caricias
de
la
lluvia
Я
просто
хочу
подарить
тебе
нежность
дождя
Solo
déjame
abrigarte,
eh,
eh-eh
Просто
позволь
мне
накрыть
тебя,
э-эй,
э-эй
Solamente
estoy
pidiendo
que
te
quedes
un
segundo
Я
просто
прошу
тебя
побыть
здесь
хотя
бы
секунду
Y
que
aquí
por
un
instante
nos
olvidemos
del
mundo,
uh-uh-uh
И
на
мгновение
забыть
обо
всём
мире,
у-у-у
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.