Ahyre - Nuestras Flores - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ahyre - Nuestras Flores




Nuestras Flores
Our Flowers
El jardín en donde crecen nuestras flores
The garden where our flowers grow
El color que va templando las mañanas
The color that tempers the mornings
La canción que siempre suena por las tardes
The song that always plays in the afternoons
Pueden pintar, pueden crear luces en las miradas
They can paint, they can create lights in our gazes
El reflejo que proyectan hacia tus cosas
The reflection that your things project towards me
La palabra siempre tan precisa de tu boca
The word, always so precise, from your mouth
Nace un ave por tu piel como el mejor augurio
A bird is born on your skin like the best omen
Y con tu voz puedo volar, puedo comerme el mundo
And with your voice, I can fly, I can eat the world
Mientras todo el mundo corre a ningún lado
While the whole world runs to nowhere
Sin pensar que el tiempo pasa despiadado
Not thinking that time passes ruthlessly
Solo quiero ser la mano que a tu lado
I just want to be the hand that, by your side
Te acompañe día a día en cada tramo
Accompanies you day by day on each stretch
Mientras la ciudad se rompe en cada esquina
While the city breaks at every corner
Y demora casi siempre los encuentros
And almost always delays our encounters
Simplemente, yo prefiero de la vida
I simply prefer, from life,
Vernos aquí, solo una luz, la libertad al viento
To see us here, just a light, freedom to the wind
Mientras todo el mundo corre a ningún lado
While the whole world runs to nowhere
Sin pensar que el tiempo pasa despiadado
Not thinking that time passes ruthlessly
Solo quiero ser la mano que a tu lado
I just want to be the hand that, by your side
Te acompañe día a día en cada tramo
Accompanies you day by day on each stretch
Mientras la ciudad se rompe en cada esquina
While the city breaks at every corner
Y demora casi siempre los encuentros
And almost always delays our encounters
Simplemente, yo prefiero de la vida
I simply prefer, from life,
Vernos aquí, solo una luz, la libertad al viento
To see us here, just a light, freedom to the wind
Uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh





Writer(s): Juan José Vasconcellos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.