Paroles et traduction Ahyre - Perdiste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
viene
el
agua
de
la
tormenta
As
the
storm's
water
comes
Así
tus
manos
me
llevan,
claras,
a
ese
lugar
que
habitabas
So
your
hands
take
me,
clear,
to
that
place
you
inhabited
Y
en
la
calma
tibia
de
tu
mirada
And
in
the
warm
calm
of
your
gaze
Tu
corazón
guarda
puñaladas
que
desenvainas
en
mi
alma
Your
heart
holds
stab
wounds
that
you
unsheath
in
my
soul
Y
así
te
vas
And
so
you
go
Y
aquí
no
estás
And
here
you
are
not
Perdiste,
tomaste
el
giro
inesperado
You
lost,
you
took
the
unexpected
turn
Cambiaste
flores
por
pasado
You
traded
flowers
for
the
past
Y
diste
vuelta
la
historia
And
you
turned
history
upside
down
Te
fuiste,
quedé
colgado
en
el
olvido
You
left,
I
was
left
hanging
in
oblivion
Tu
corazón
está
vacío
Your
heart
is
empty
Y
no
hay
lugar
para
el
mío
And
there
is
no
place
for
mine
Ya
te
perdí,
no
me
arrepiento
I've
lost
you,
I
have
no
regrets
(Si)
ya
te
perdí,
ya
no
hay
lamento
(Yes)
I've
lost
you,
there
is
no
more
sorrow
(Si)
ya
te
perdí,
ya
no
me
acuerdo
(Yes)
I've
lost
you,
I
don't
remember
anymore
Si
yo
me
fui,
mi
amor,
me
alegro
If
I
left,
my
love,
I
am
glad
Como
la
canción
que
quedó
sonando
Like
the
song
that
kept
playing
Así,
tus
pasos
se
van
alejando,
de
este
rincón
de
mi
vida
So,
your
steps
are
walking
away,
from
this
corner
of
my
life
Que
la
luz
del
día
sin
madrugadas
That
the
light
of
day
without
dawns
La
soledad,
sin
que
nadie
sepa,
va
acomodando
sus
alas
Loneliness,
without
anyone
knowing,
is
spreading
its
wings
Perdiste,
tomaste
el
giro
inesperado
You
lost,
you
took
the
unexpected
turn
Cambiaste
flores
por
pasado
You
traded
flowers
for
the
past
Y
diste
vuelta
la
historia
And
you
turned
history
upside
down
Te
fuiste,
quedé
colgado
en
el
olvido
You
left,
I
was
left
hanging
in
oblivion
Tu
corazón
está
vacío
Your
heart
is
empty
Y
no
hay
lugar
para
el
mío
And
there
is
no
place
for
mine
Volviste
y
no
encontraste
ni
las
ruinas
You
came
back
and
found
not
even
ruins
Están
cerradas
las
cortinas
The
curtains
are
closed
Y
aquí
este
amor
se
te
escapa
And
here
this
love
escapes
you
Perdiste,
dejaste
en
blanco
mi
destino
You
lost,
you
left
my
destiny
blank
Te
faltan
todos
los
motivos
You
lack
all
the
reasons
Y
el
tiempo
no
te
acompaña
And
time
is
not
on
your
side
Te
vas,
te
vas
y
no
volverás
You're
leaving,
you're
leaving
and
you
won't
be
back
Te
vas,
te
vas
y
aquí
ya
no
estás
You're
leaving,
you're
leaving
and
here
you
are
no
longer
Te
vas,
te
vas
y
no
volverás
You're
leaving,
you're
leaving
and
you
won't
be
back
Te
vas,
te
vas
y
aquí
ya
no
estás
You're
leaving,
you're
leaving
and
here
you
are
no
longer
Ya
te
perdí,
no
me
arrepiento
I've
lost
you,
I
have
no
regrets
(Te
vas,
te
vas
y
no
volverás)
(You're
leaving,
you're
leaving
and
you
won't
be
back)
(Te
vas,
te
vas)
Ya
te
perdí,
no
me
arrepiento
(You're
leaving,
you're
leaving)
I've
lost
you,
I
have
no
regrets
(Te
vas,
te
vas
y
no
volverás)
(You're
leaving,
you're
leaving
and
you
won't
be
back)
Ya
te
perdí,
ya
no
hay
lamento
I've
lost
you,
there
is
no
more
sorrow
(Te
vas,
te
vas
y
no
volverás)
(You're
leaving,
you're
leaving
and
you
won't
be
back)
(Te
vas,
te
vas)
Ya
te
perdí,
ya
no
hay
lamento
(You're
leaving,
you're
leaving)
I've
lost
you,
there
is
no
more
sorrow
(Te
vas,
te
vas
y
no
volverás)
(You're
leaving,
you're
leaving
and
you
won't
be
back)
Si
yo
me
fui,
mi
amor,
me
alegro
If
I
left,
my
love,
I
am
glad
(Te
vas,
te
vas
y
no
volverás)
(You're
leaving,
you're
leaving
and
you
won't
be
back)
(Te
vas,
te
vas
y
aquí
ya
no
estás)
(You're
leaving,
you're
leaving
and
here
you
are
no
longer)
(Te
vas,
te
vas
y
no
volverás)
Si
yo
me
fui,
mi
amor,
me
alegro
(You're
leaving,
you're
leaving
and
you
won't
be
back)
If
I
left,
my
love,
I
am
glad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hernando Monico, Juan José Vasconcellos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.