Ahzumjot - Gut in der Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ahzumjot - Gut in der Nacht




Gut in der Nacht
Хорошо ночью
Alles wird gut in der Nacht
Всё будет хорошо ночью
Wander blind durch diese Stadt
Брожу слепой по этому городу
Handy auf stumm, keiner ruft mich jetzt an
Телефон на беззвучном, никто не звонит мне сейчас
Alles wird gut in der Nacht
Всё будет хорошо ночью
Pump laut Tracks in den
Громко качаю треки в
Allein in der Nacht alles
Один в ночи всё
Wie du mich ohne die Gang siehst, yeah (yeah)
Как ты видишь меня без банды, да (да)
Wie du mich ohne mein Bae siehst, yeah (yeah)
Как ты видишь меня без моей малышки, да (да)
Ich tanze durch als wär es ein RnB Video
Танцую так, будто это клип RnB
Dreck auf den Adidas
Грязь на Adidas
Shoutouts, ziehe an meinem
Благодарности, тяну за свой
Eigentlich leiste ich mir sowas selten, doch alles klar
Вообще-то, я редко позволяю себе такое, но всё в порядке
Shoutouts an meinen Steuerberater
Благодарности моему налоговому консультанту
Immer wenn ich was teures bezahlen kann
Всегда, когда могу оплатить что-то дорогое
Die Nachzahlungen häufen sich gerad', man
Доплаты накапливаются сейчас, чувак
Tickets im Nachtbus sind teuer, muss Bahn fahren
Билеты на ночной автобус дорогие, нужно ехать на электричке
Sie lauern, sie warten hier in allen Ecken im Dunkeln also zieh' ich schwarz an
Они следят, они ждут здесь во всех тёмных углах, поэтому я одеваюсь в чёрное
Beweg' mich synchron zum Rascheln des Windes und tu so als ob ich nie da war
Двигаюсь синхронно с шелестом ветра и делаю вид, что меня никогда не было
Die Uhr am Bahnhof sagt die Nacht ist jung, sie versteht mich
Часы на вокзале говорят, что ночь молода, она понимает меня
Bitte bleib bei mir auf ewig
Пожалуйста, останься со мной навсегда
Bitte bleib bei mir auf ewig
Пожалуйста, останься со мной навсегда
Fühle mich wohl, obwohl es gerad' regnet
Чувствую себя хорошо, хотя сейчас идёт дождь
Keine Menschenseele, die ich sehen will
Ни души, которую я хочу увидеть
Keine Menschenseele, die mich sehen kann
Ни души, которая может меня увидеть
Singe so laut, dass mich keiner verstehen kann
Пою так громко, что никто не может меня понять
Jaja, alles wird gut in der Nacht
Да-да, всё будет хорошо ночью
Jaja, wander blind durch diese Stadt
Да-да, брожу слепой по этому городу
Jaja, Handy auf stumm, keiner ruft mich jetzt an
Да-да, телефон на беззвучном, никто не звонит мне сейчас
Jaja, alles wird gut in der Nacht
Да-да, всё будет хорошо ночью
Alles wird gut in der Nacht
Всё будет хорошо ночью
Alles wird gut in der Nacht, ja
Всё будет хорошо ночью, да
Alles wird gut in der Nacht
Всё будет хорошо ночью
Alles wird gut in der Nacht, ja
Всё будет хорошо ночью, да
Alles wird gut in der Nacht
Всё будет хорошо ночью
Alles wird gut in der Nacht, ja
Всё будет хорошо ночью, да
Alles wird gut in der Nacht
Всё будет хорошо ночью
Alles wird gut in der Nacht, ja
Всё будет хорошо ночью, да
Allein doch nicht einsam
Один, но не одинок
Draußen
Снаружи
Die Nacht ist schwarz und dunkel
Ночь чёрная и тёмная
Dunkel, seh nichts
Темно, ничего не вижу
Die Nacht ist ewig
Ночь вечна
Morgen, wozu
Завтра, зачем
Fühl mich so gut
Чувствую себя так хорошо
Hier triffst du keine Gesichter, die dich tagsüber verfolgen
Здесь ты не встретишь лиц, которые преследуют тебя днём
Der Himmel trägt keine Sterne, also starre ich hoch zu den Wolken
На небе нет звёзд, поэтому я смотрю на облака
Gleit über die nassen Straßen im Moonwalk wie Billie Jean
Скольжу по мокрым улицам лунной походкой, как Billie Jean
Alles, was ich tagsüber nicht verdient hab
Всё, чего я не заслужил днём
Mach ich hier klar, mach ich hier klar
Делаю здесь, делаю здесь
Die Augen haben sich an die Nacht gewöhnt
Глаза привыкли к ночи
Während der kalte Wind mir durch die Haare föhnt
Пока холодный ветер сушит мне волосы
Pustet mir all meine Sorgen weg, kümmer mich darum ob morgen
Сдувает все мои заботы, волнует ли меня завтра
All diese Schatten, die sich alle kreuzen
Все эти тени, которые пересекаются





Writer(s): Ahzumjot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.