Ahzumjot - Retail - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ahzumjot - Retail




Retail
Retail
Was du machst, ist schon billig im
What you're doing is already cheap in the
Ja, ja ja ja
Yeah, yeah, yeah, yeah
Was du machst, ist schon billig im
What you're doing is already cheap in the
Was du machst, ist schon billig im Retail, ja
What you're doing is already cheap in retail, yeah
Dafür kriegst du hier keine Liebe
You won't get any love here for that
(Niemals, niemals)
(Never, never)
(Niemals, niemals)
(Never, never)
Yeah, eh (niemals, niemals), eh
Yeah, eh (never, never), eh
Ich hol′ mir nur, was ich verdiene
I only get what I deserve
Auch wenn's nicht immer damit gleicht, was ich kriege
Even if it doesn't always match what I get
Schmiede keine Pläne mehr, mein Bruh, ey, was für Ziele?
No more plans, my bro, hey, what goals?
Seh′, wie alle Mist verkaufen, Shit, das ist nicht Ebay
See everyone selling crap, shit, this ain't eBay
Doch ich bleib' entspannt und mach's nur noch für die Familie
But I stay relaxed and do it only for the family
Lass′ den Kreis entscheiden, wer hier noch ein Bruh ist
Let the circle decide who's still a bro here
Immer noch dieselben, der Rest interessiert mich gar nicht
Still the same ones, the rest don't interest me at all
Erzähl′ es immer wieder, so oft, wie ich will
Tell it again and again, as often as I want
Bin zu broke für diesen Lifestyle, doch am Montag will ich chill'n, yeah
Too broke for this lifestyle, but on Monday I wanna chill, yeah
Was du machst, ist schon billig im Retail, ey
What you're doing is already cheap in retail, ey
(Schon billig im Retail)
(Already cheap in retail)
Dafür kriegst du hier keine Liebe
You won't get any love here for that
(Dafür kriegst du hier keine Liebe) ey
(You won't get any love here for that) ey
Willst sein wie ich, doch ich schwör′, das ist nicht easy
You wanna be like me, but I swear, it's not easy
(Nanana, nanananana) ey
(Nanana, nanananana) ey
(Nana,, nicht easy)
(Nana, not easy)
Was du machst ist schon billig im Retail
What you're doing is already cheap in retail
(Schon billig im Retail)
(Already cheap in retail)
Schaue mich um, aber ich sehe leider nur Blender
I look around, but I only see fakers
Bleibe lieber real wie niemand, ja, Digga, du kennst das
I'd rather stay real like no one else, yeah, homie, you know that
Ist mir eigentlich auch egal, was du mit deinem Geschäft machst
I don't really care what you do with your business
Aber tu doch bei all deinem Fakeshit nicht so, als ob du irgendwas für die Fans machst
But with all your fake shit, don't act like you're doing anything for the fans
Mache mehr Releases für die Kids als J.K. Rowling, der wahre Master of the Ceremony
I do more releases for the kids than J.K. Rowling, the true Master of the Ceremony
Switche dabei das Team nie wie Kobe, ey, du switchst dabei Teams so wie Brody
Never switch teams like Kobe, ey, you switch teams like Brody
Red nicht mit mir so als wär' ich dein Homie, ey, Bruh, ja, das wüssten wir
Don't talk to me like I'm your homie, ey, bro, yeah, we'd know that
31, deine Leute und alle, die hinter dir stehen für paar Klicks, wenn du noch damit glücklich wirst
31, your people and everyone behind you for a few clicks, if that makes you happy
Ey
Ey
Was du machst, ist schon billig im Retail
What you're doing is already cheap in retail
Ey (schon billig im Retail)
Ey (already cheap in retail)
Dafür kriegst du hier keine Liebe
You won't get any love here for that
(Dafür kriegst du hier keine Liebe) ey
(You won't get any love here for that) ey
Willst sein wie ich, doch ich schwör′, das ist nicht easy
You wanna be like me, but I swear, it's not easy
(Nanana, nananana) ey
(Nanana, nanananana) ey
(Nana, nicht easy)
(Nana, not easy)
Was du machst ist schon billig im Retail
What you're doing is already cheap in retail
(Schon billig im Retail)
(Already cheap in retail)
Dafür kriegst du hier keine Liebe
You won't get any love here for that





Writer(s): Al Julian Asare-tawiah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.