AI - Collection - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AI - Collection




Collection
Collection
ااااا اطاوع
Oh my dear, I obey
فهواك
your desire
معانا يارب
Be with us, O Lord
ياكريم يارب
O Generous One, O Lord
ااااا اطاوع
Oh my dear, I obey
واطاوع
and I obey
فهواك
your desire
قلبي. قال قلبي
My heart said
انا قلبي
I am your heart
ااااا اطاوع
Oh my dear, I obey
واطاوع
and I obey
فهواك
your desire
قال قلبي
My heart said
قال قلبي
My heart said
وجع الكل ابيع الكل علشانك
I will hurt everyone and sell everything for you
علشانك
For you
عشان بحبك
Because I love you
عشان بريدك
Because I want you
يرضيك اكون لعبه فايدك
To be pleased with me and make me your plaything
علشانك علشانك
For you, for you
عشان بحبك
Because I love you
عشان بريدك
Because I want you
يرضيك اكون لعبه فايدك
To be pleased with me and make me your plaything
انا بحبك حبك... حبك حبك حبك
I love you, your love... Your love, your love, your love
انا انا انا انا حبك... حبك حبك حبك
I, I, I, I love you... Your love, your love, your love
الشيكولاته ساحت
The chocolate melted
ساحت مطرح ماراحت
It melted everywhere it went
الشيكولاته ساحت
The chocolate melted
ساحت مطرح ماراحت
It melted everywhere it went
ولا ولا ولا ولا الحلاوه يلا
Neither sweets nor gazelles, come on
ولا ولا ولا ولا الغزاله يلا
Neither sweets nor gazelles, come on
عايز انا اقولك كلمه
I want to tell you something
بطني بتلعب. انا بطني بتلعب
My stomach is playing. My stomach is playing
يالهوي بتلعب انا بطني بتلعب
Woe is me, it's playing, my stomach is playing
بقولك ايه ياجوده هوبااا
What should I tell you, O goodness, hoobaa
عم احمد السبكي قالي
Ahmed Al-Subki told me
ال عايز يتسيط ميرجعش يعيط
He who wants to control himself should not cry
ااااا اطاوع
Oh my dear, I obey
واطاوع
and I obey
فهواك قلبي
your desire, my heart
قال قلبي
My heart said
انا قلبي
I am your heart
عسل مكرر مين زيك ياشغل اصلي دا مش تيوان
Honey, repeated, who is like you, my preoccupation, this is not tiwan
ياغزال وغزل عيني ال عيني
O gazelle and the apple of my eye
ياغزال وغزل
O gazelle and the apple of my eye
واكيد دي ماما كمان زيك اااه شربات علي
And surely this is my mother too, aah, sherbet upon me
علي علي علي
Upon me, upon me, upon me
علي علي علي
Upon me, upon me, upon me
علي علي علي
Upon me, upon me, upon me
علي علي علي
Upon me, upon me, upon me
وارجع تاني واقولك
And I will come back and tell you again
ياباشتنا انت
You are our master
ياباشتنا انت
You are our master
ولا لينا باشا غير بس انت
And we have no master but you
لو كنت هقدر
If I could
لو كنت اقدر
If I could
اقول ياباشا تبقه انت
I would say, "O master, be you"
ليله ليله ايه حلوه ليله ايه
What a wonderful night, what a wonderful night
جامده كدا ليه دي ليلتنا ايه
Why is it so beautiful? This is our night
حلوه ليله هي ليله عمري ليله فرحي ليله
A wonderful night, it is the night of my life, the night of my joy
وليلتنا دي احلي ليله
And our night is the most beautiful night
ولا الف ليله وليله
Not even a thousand and one nights
ااااا اطاوع
Oh my dear, I obey
واطاوع
and I obey
فهواك
your desire
قال قلبي
My heart said
قال قلبي
My heart said
وجع الكل
I will hurt everyone
ابيع الفل
I will sell the jasmine
علشانك
For you
علشانك
For you
عشان بحبك
Because I love you
عشان بريدك
Because I want you
يرضيك اكون لعبه فايدك
To be pleased with me and make me your plaything
اااااا اطاوع
Oh my dear, I obey






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.