Ai Higuchi - 猛暑です e.p ver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ai Higuchi - 猛暑です e.p ver




猛暑です e.p ver
Heatwave e.p ver
「なにしてんの?」「お風呂入ってるの」
“What are you doing?” “I’m taking a bath.”
「なら写真送ってよ」「なにバカなこと言っちゃってんの」
“Then send me a picture.” “What are you being silly for?”
「会いたいな」「わたしも、会いたい」
“I miss you.” “I miss you too.”
大人になっても キラキラ恋してた
Even as adults, we had a sparkling romance.
エレベーターで こっそりキスをする
We’d kiss secretly in the elevator.
人に言えない 秘密の夜を過ごしたり
We’d spend secret nights, untold to others.
別れたあとで すぐ電話しても
Even after we’d broken up, I’d still call you right away.
しゃべりたりない ランラン恋してた
We had so much to talk about, we couldn’t get enough of each other.
12時過ぎてから 何回も電話してるけど 繋がんない
It’s past midnight and I’ve called several times, but I can’t get through.
ひっくり返してる iPhoneを想像して 胸ぎゅっとなる
I imagine you lying upside-down on your phone, and my chest tightens.
扇風機返してよ 車で返しに来てよ
Give me back my fan. Come by and drop it off.
エアコン高いよ 絶対7月乗り越えたいよ
The AC is expensive. I definitely need to get through July.
汗が伝う太ももに 暑いよロングスカート
Sweat runs down my thighs. This long skirt is so hot.
30度超えたらもう猛暑です 猛暑です
Once it’s over 30 degrees, it’s a heatwave. A heatwave.
ハッピーエンドはドラマの中だけ 中だけ
Happy endings only exist in dramas.
たまの休みは お弁当作って
On my rare days off, I make you a packed lunch.
卵焼きは甘いの シュウマイは絶対?(絶対!)
Sweet omelet. Shumai dumplings are a must! (A must!)
たまの出張は ご褒美みたい
Your occasional business trips are like a reward.
二人好き同士なら 全然恋のスパイス
When you love each other, it’s just a little spice in the relationship.
段々離れてく 君から好きになった 責任とって
We’re gradually drifting apart. You fell in love with me. Take responsibility for it.
一度踏み入れたら 毎分毎秒細胞侵食 止まんない
Once you’ve taken that step, it’s an endless cycle of invasion, every minute, every second.
扇風機返してよ そのまま車でしようよ
Give me back my fan. Let’s just do it in the car.
好きなの知ってるよ 全部見せちゃったの失敗だった
I know you like me. I showed you everything, which was a mistake.
神様は信じてる あたし悪い子だから
I believe in God, so I must be a bad person.
大切にされないのはしょうがない しょうがない
It can’t be helped if I’m not treated well.
君を想ってたら ツンとする鼻の奥 こころがあるのかな
When I think of you, my nose tingles. Do I even have a heart anymore?
窓開けたら夏 お祭りだって行こう 約束指切った
I opened the windows, and it’s summer. Let’s go to the festival. We pinky-swore.
扇風機返してよ 返さなくたっていいよ
Give me back my fan. You don’t even have to give it back.
会えたらなんだっていいよ とりあえず話しがしたいよ
If we could just see each other, anything’s fine. I just want to talk for now.
無視してる連絡は そのまま無視していいよ
You’ve been ignoring my texts. You can keep ignoring them.
30度超えたらもう猛暑です 猛暑です
Once it’s over 30 degrees, it’s a heatwave. A heatwave.
君に会えないまま 猛暑です 猛暑です
I still can’t see you. It’s a heatwave. A heatwave.
ハッピーエンドはドラマの中だけ 中だけ
Happy endings only exist in dramas.





Writer(s): ヒグチアイ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.