Ai Higuchi - 前線 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ai Higuchi - 前線




前線
Front Line
深夜3時 ファミレスの
At 3am at a family restaurant
ドリンクバーは優しい
The drink bar is kind
開いたノート 真っ白いまま
Opened notebook, stays blank
家に帰る毎日
Everyday, go home
一丁前にフラストレーション
Like an adult with frustration
たまっちゃって すみません
Accumulated, sorry
開いたゲーム ちょっとだけの
Open a game for just a little
言葉が朝に溶ける
Words melt into the morning
やらなくちゃ わかってるけど
I know I have to do it
やればできる
If I do it, I can do it
そんな才能もないでしょ
But I don't have the talent
今更 夢を見るな
Don't dream anymore
果たせない約束はするな
Don't make promises you can't keep
おまえに言ってるんじゃなくて
I'm not talking to you
わたしに叫んでるんだよ
It's me, I'm shouting
逃げるな 逃げなければ
Don't run away, if you don't
その場所が前線だ
That place is the front line
満員電車 泣き叫ぶ
In a crowded train, crying
子どもあやす 母親が
A child is being comforted
引退して結婚した
By a mother who retired and got married
かつての戦友に似てた
She looked like an old comrade
きみはいつも 夢語ってた
You always talked about dreams
なにかがきみの道を塞いだんだと
Something blocked your path and
思っていた
I thought
変わらない夢を追えば
If you pursue an unchanged dream
後悔のない人生と言えるの?
Can you say it's a life without regrets?
守るべきだれかがいて
There's someone to protect
その誰かのために生きる
To live for that person
選んだことに間違いはないと
There's no mistake in choosing it
きみは笑ってた
You laughed
このままでいいの?
Is this okay?
自問自答
Asking myself
それでも夢を見てる
Still dreaming
居場所が ここだけだと
This is the only place I belong
隣を追い越していく人も
People passing me by
遠く離れていく人も
People moving far away
誰もが立っているんだよ
Everyone's standing
自分だけの前線へ
On their own front line





Writer(s): ヒグチアイ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.