Ai Kawashima - Eggheart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ai Kawashima - Eggheart




あなただけを見つめていた こんなに心が切なくて
я просто смотрел на тебя.
あなただけを想っていた この胸にヒビが今入ったよ
я думал только о тебе, а теперь у меня трещина в груди.
生み落とされた玉子はこの大地にたたきつけられ
яйца, которые были рождены, будут прибиты к этой земле.
一番最初にあなたを見た私は恋をしたの
когда я впервые увидел тебя, я влюбился.
思い出を刷り込んで眠ったあの夜も
в ту ночь я спал с отпечатанными на нем воспоминаниями.
Ah触れたいただ会いたい話したいよそばにいたい
Ах, я хочу прикоснуться к тебе, я просто хочу увидеть тебя, я хочу поговорить с тобой, я хочу быть рядом с тобой.
あふれている体中 あなたじゃないとダメみたいだよ
все тело переполнено, и кажется, что это не сработает, если только это не сделаешь ты.
あの日ここですれ違った 曖昧に少しだけ目が合った
мы проходили здесь в тот день, и мы встретились немного смутно.
笑うときにできるえくぼ 裏腹に太くよく響く声も
Голос, который эхом отдается в ямочках на щеках, которые появляются, когда ты смеешься.
にわとりと玉子みたいに神様がめぐり逢わせた
Бог создал меня похожим на яйцо.
生涯もう離れられない 同じ鼓動でつながっている
это связано с одним и тем же биением сердца, которое я не могу оставить на всю жизнь.
そんな2人をいつも想像していたの
я всегда представлял себе двух таких людей.
ねぇこんなに想っているのにあなたは気づかないで
Эй, даже если ты так много думаешь, разве ты не замечаешь?
他の子と同じように私を見てる どうしたらいいの?
ты смотришь на меня, как на любого другого ребенка.
どうしようもなくて
я ничего не мог поделать.
世界中敵にまわしたとしても私だけあなたの味方だよ
даже если я пойду по миру к врагам, Я твой союзник.
かなわない儚い願いだけどせめて好きだよと言わせて
это мимолетное желание, но, по крайней мере, позволь мне сказать, что оно мне нравится.
ねぇお願い聞いてほしい 私はただあなただけが
Эй, пожалуйста, послушай меня.
愛おしい置き去りの小さな玉子なの
это прелестное маленькое яйцо осталось позади.
たった一人の存在で世界がうれしくなったよ
только один человек сделал мир счастливым.
こんな気持ちになるの初めてだった
это был первый раз, когда я чувствовал себя так.
街を歩く恋人達 幸せそうに手をつないで
влюбленные гуляют по городу, счастливо держась за руки.
都雅なあなたのとなり歩いてみたかった
я хотел быть таким же элегантным, как ты.
Ahあなたは何も知らずまた笑顔を見せるのでしょう
Ах, ты ничего не знаешь, и ты снова улыбнешься.
そんなことわかっている だけど今でも大好きだから
я знаю это, но все равно люблю.
大好きだから
потому что я люблю тебя.





Writer(s): 川嶋 あい


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.