Ai Kawashima - Hello - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ai Kawashima - Hello




Hello
Hello
帰り道のカフェで熱めのカフェ・オレと少しのため息ついた
In the cafe on the way home, I sighed a little over a hot cafe au lait
イヤフォンからのメロディー 好きなフレーズ何度もリプレイさせる
I replay my favorite phrases over and over again from the melody coming from my earphones
行き交う人横目で見てた重たい気だるさは脱ぎ捨ててみよう
I watched the people passing by with the corner of my eye, trying to cast off the heavy lassitude
Don′t cry anymore 涙をふいたら 雨上がりの空に虹がかかるよ
Don't cry anymore. When you wipe away your tears, a rainbow will appear in the sky after the rain
Don't be afraid ベストを尽くそう 足元はいつだってスタートライン
Don't be afraid. Do your best. The starting line is always at your feet
Everybody say"Hello"
Everybody say "Hello"
羊雲がのびて見慣れた街並みを優しく包んでゆくよ
Cirrus clouds stretch out and gently envelop the familiar cityscape
仲間同士で騒ぎ語り合えば憂鬱な気分も晴れていく
If you make a fuss and talk with your friends, even your gloomy mood will brighten
色あせてゆくデニムみたいに私らしさをもっと重ねてみよう
Like denim that fades, let's add more of my own personality
Don′t cry anymore 絶対負けない くよくよしていても輝けないよ
Don't cry anymore. I will never give up. If you're brooding, you won't be able to shine
Don't stop believing 明日を信じて くじけていた心にさよならしよう
Don't stop believing. Believe in tomorrow. Let's say goodbye to our discouraged hearts
Everybody say"Good-bye"
Everybody say "Good-bye"
どんなドラマやバラエティーよりもリアルを行く私達こそ
More real than any drama or variety show, we are the ones who live it
何よりも素晴らしい Story
The most wonderful story
Don't cry anymore It′s gonna be alright
Don't cry anymore. It's gonna be alright
笑顔が似合うでしょ 笑ってみせて
A smile suits you. Show me your smile
Just take your time あせらずゆっくり思い描いた道を歩き始めよう
Just take your time. Start walking the path you imagined, slowly and without rushing
Everybody say"Hello"
Everybody say "Hello"
La la la...
La la la...
Yeah...
Yeah...
Movin′ on...
Movin' on...





Writer(s): Ai Kawashima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.