Paroles et traduction Ai Kawashima - gift
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
めまぐるしい日々どれくらい過ごしてきたかな
How
long
have
I
spent
these
dizzying
days?
やわらかに降り積もる
朝の匂いを抱いて
Embracing
the
scent
of
the
morning
as
it
gently
settles
通り雨降る街角
二人じゃれて歩いた道
In
the
city
streets
where
the
passing
rain
falls,
we
frolic
and
walk.
振り向けばいつもその笑顔に守られていたね
When
I
turn
around,
I
see
that
I
have
always
been
protected
by
your
smile.
あなたのそばにいつもいたい
言葉よりもあふれる愛しさ
I
always
want
to
be
by
your
side,
my
love
for
you
overflows
into
words.
世界でたったひとつだけの
偽りないあなたへのギフトを贈りたい
I
want
to
give
you
a
gift
that
is
only
one
in
the
world,
a
genuine
gift
for
you.
孤独に名前をつけるなら愛に似てるのかな
If
loneliness
had
a
name,
would
it
be
similar
to
love?
形なきものだから
そっと拾ってあげたい
Because
it
is
an
intangible
thing,
I
want
to
gently
pick
it
up
and
give
it
to
you.
青空のような永遠に
いつまででも触れていたいの
Like
the
sky,
I
want
to
touch
you
forever
and
ever.
今という色とりどりの時
二人で刻んで
Now,
we
carve
out
this
colorful
time
for
two.
あなたの笑う顔が見たい
どんなときも曇らせないように
I
want
to
see
your
smiling
face,
and
never
let
it
be
clouded.
一緒に語り夢を描こう
2人で行く果てしないこの道踏みしめて
Let's
talk
and
dream
together,
and
tread
on
this
endless
path
together.
出会って過ごしてきた日々の何か一つでも欠けていたら
If
any
of
the
days
we
have
met
and
spent
were
missing
二人はきっと不完全で
明日さえも知らないでいたよね
We
would
surely
be
incomplete,
not
knowing
even
tomorrow.
あなたのそばにずっといるよ
いつの日にも見つめているから
I
will
always
be
by
your
side,
watching
over
you
every
day.
生涯贈り続けたいよ
あなただけにあたたかなギフトを贈りたい
I
want
to
keep
giving
you
gifts
that
are
warm
and
special
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 川嶋 あい, 川嶋 あい
Album
Shutter
date de sortie
25-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.