Ai Kawashima - 大三角形 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ai Kawashima - 大三角形




大三角形
The Great Triangle
なんでもかんでも調子よくやり過ごす
I can get through anything if I just stay positive
この世の中の仕組みがわからない
I don't understand how the world works
今一番頭を悩ましてる 僕とあの子とアイツ
What's really on my mind right now is the three of us: me, that girl, and that guy
教室の暗黙の中で 静かに今
In the unspoken tension in the classroom, everything is silent now
つくられた関係を誰も知らない
Nobody knows about the relationships that were built
僕はあの子が好きで あの子はアイツが好きで
I like that girl, and that girl likes that guy
始まった恋は夏の大三角形
Our budding romance is like the great summer triangle
僕があの子見つめて あの子がアイツ探して
I keep looking at that girl, and that girl keeps looking for that guy
ぐるぐる同じとこまわるだけの恋
It's like our love is stuck in a cycle
外で真夏の大きな太陽が この教室の窓を突き刺すよ
Outside, the blazing summer sun pierces through the classroom windows
何よりも暑さを感じている 僕とあの子とアイツ
The three of us feel the heat more than anything
授業中視線の投げ合い 誰が誰を見てるのかわかってる
During class, our gazes intertwine. We all know who's looking at who
痛い程にね
It's painfully obvious
僕は夏のデネブで あの子は夏のベガだね
I'm like Deneb of summer, and that girl is like Vega
そしてアイツの星座はアルタイル
And that guy is like Altair
誰かいつ届くのか 今すぐ変わらないのか
I wonder who will reach who first. Will anything change anytime soon?
それともこのままの形でいるかい?
Or will we stay in this formation indefinitely?
本当は打ち明けたい 正直な気持ちだけを
Honestly, all I want to do is confess my feelings
壊してしまいたい 夏の大三角形
I want to destroy this great summer triangle
最後に勇気出すよ 一触即発だけど
I'll find the courage to do it, even if it leads to a showdown
僕もあの子もアイツも逃げられない
The three of us can't avoid it





Writer(s): 川嶋 あい, 川嶋 あい


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.