Ai Kawashima - 天使たちのメロディー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ai Kawashima - 天使たちのメロディー




天使たちのメロディー
Angels' Melody
涙ひとつ知るたびに 忘れてゆく大事なこと
With every tear I shed, I forget the important things
この東京(まち)にはじきとばされ 歩き方を覚えてく
In this city that repels me, I learn how to walk
目を閉じたらきっとどんな 未来もかなうのに
If I close my eyes, surely any future is possible
目を開けた現実にいつも なにも出来ない私なの
But when I open my eyes to reality, I am always powerless
天使たちの鼻歌よ どうかメロディー運んできてよ
Oh, angels' hum, please bring a melody
この足じゃもう小さすぎて 足跡さえ残せないのね
My legs are too small to leave footprints
人は夢を持つからね 諦めたりするのですか?
People follow their dreams, so can't you give up?
そこはホントはガラスの世界 壊せるのはこの手かも
This is a world of glass, perhaps I can break it
私が地球(ここ)に生まれた ホントの意味はなに...
What is the real meaning behind my birth on this Earth?
絶望のとなりにはいつでも 希望がいたりするでしょう
Next to despair, there is always hope
落書きにつめこんだ夢は この場所でも覚えているの
The dreams I packed into graffiti, I remember them even here
かなわないものはないとそう 今も少し信じているの
I still believe, even a little, that nothing is impossible
空に浮かんだ一つの星は 輝く明日を待ち望んで
A single star floating in the sky, waiting for a brighter tomorrow
こわれたからを少しずつ破って 今朝日浴びて散る
Tearing through the cracks one by one, I now see the morning sun and fall apart
天使たちがこの場所へと 今メロディー運んできたよ
Angels have brought a melody to this place
今日の日の終わりに吹く風 そっとメロディー浮かべてみたの
With the wind at the end of the day, I hummed a melody
暗闇の中でこそきっと 本当の希望はみえる
In the darkness, true hope can be found
やっと気づいた一つの事 私は今歩み出すから
I finally realize one thing, I will start walking now





Writer(s): 川嶋 あい, 川嶋 あい


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.