Ai Kawashima - 未来予想図Ⅱ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Ai Kawashima - 未来予想図Ⅱ




未来予想図Ⅱ
Forecast II
卒業してから もう3度目の春
It's been three springs since graduation
あいかわらず そばにある 同じ笑顔
Still by my side, the same smile
あの頃バイクで 飛ばした家までの道
Back then, we rode our bikes down the road to your place
今はルーフからの星を 見ながら走ってる
Now I'm driving, looking up at the stars from the moon roof
私を降ろした後 角をまがるまで 見送ると
After you drop me off, I watch you turn the corner
いつもブレーキランプ5回点滅
As always, five flashes of your brake lights
ア・イ・シ・テ・ル のサイン
A sign that says I love you
きっと何年たっても こうしてかわらぬ気持ちで
Surely, even after all these years, we'll still feel this way
過ごしてゆけるのね あなたとだから
And we'll keep on going, because it's with you
ずっと心に描く 未来予想図は
The vision of the future that I've always held in my heart
ほら 思ったとうりに かなえられてく
See, just as I'd hoped, it's all coming true
時々2人で 開いてみるアルバム
Sometimes we open up our photo album together
まだやんちゃな 写真達に笑いながら
And laugh at all those silly pictures of us
どれくらい同じ時間 2人でいたかしら
I wonder how much time we've spent together like this
こんなふうにさりげなく 過ぎてく毎日も
Even these ordinary, quiet days
2人でバイクのメット5回ぶつけてたあの合図
Are like that signal we used to make with our motorcycle helmets, five taps
サイン変わった今も 同じ気持ちで
The sign has changed, but the feeling is still the same
素直に 愛してる
I love you, without a doubt
きっと何年たっても こうしてかわらぬ思いを持って
Surely, even after all these years, we'll hold onto this feeling
いられるのも あなたとだから
And we'll keep on going, because it's with you
ずっと心に描く 未来予想図は
The vision of the future that I've always held in my heart
ほら 思ったとうりに かなえられてく
See, just as I'd hoped, it's all coming true
ほら 思ったとうりに かなえられてく
See, just as I'd hoped, it's all coming true





Writer(s): Miwa Yoshida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.