Paroles et traduction Ai Kawashima - 雪に咲く花
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雪に咲く花
Flowers That Bloom in Snow
夕陽に染まっていく空
あと何度出逢えるだろう
In
the
hues
of
the
setting
sun,
how
many
more
times
shall
we
meet?
一番大切なあなたと
切なく悲しいこの色に
With
you,
my
most
cherished,
in
these
poignant
and
melancholic
colors.
これで3度目の冬だけど
まるで最初の季節みたいね
This
is
our
third
winter,
yet
it
feels
like
our
first.
あの頃と同じマフラー、黒い手袋もしてるよ
I
wear
the
same
scarf
and
black
gloves
from
those
early
days.
動く電車の音
かすむ「さよなら」
予感が心を走っていく
Amidst
the
sounds
of
moving
trains,
your
faint
"farewell"
sends
a
shiver
down
my
spine.
そばにいて欲しいの
ただそれだけで
この世で一人じゃないから
I
merely
want
you
by
my
side,
for
then
I
know
I
am
not
alone
in
this
world.
雪に咲く花
二人の手に咲いたよそっと
Flowers
that
bloom
in
snow,
softly
blossoming
in
our
hands.
どんなものより強くて弱い
Stronger
and
more
fragile
than
anything
else,
傷ついたその分を種にして咲く
二人だけの花
咲いたよ
They
grow
from
the
seeds
of
our
shared
wounds;
flowers
only
we
can
share.
一晩中ただ静かに
わけもわからず泣いてたね
I
spent
countless
nights
in
silent
tears,
lost
in
despair.
さりげないあなたの言葉
とても温かかったんだ
Your
casual
words
held
so
much
warmth,
they
consoled
me.
夜に光る月が消えないように
小さな窓から祈っている
I
pray
to
the
moon,
hoping
its
glow
will
never
fade,
こんな私だけど守ってくれる
心から涙あふれるよ
Gazing
from
my
small
window,
my
heart
filled
with
gratitude
for
your
unwavering
support.
空に咲く花
今この地に舞い降りていく
Flowers
that
bloom
in
the
sky,
now
descending
upon
this
earth.
いつも離れるのがこわいけど
Though
parting
always
fills
me
with
fear
優しさは逃げずに誰かを見つめる永遠の翼
Your
unwavering
kindness,
like
eternal
wings,
will
forever
embrace
me.
「歩こう」
Together,
we
shall
tread
our
path.
きれいな星が海に並んでうつっている
Beautiful
stars
illuminate
the
ocean's
vast
expanse,
白く光る空気を包んで
Enveloping
the
glistening
air
in
their
celestial
glow.
あなただけいつまでも愛しているよ
忘れないでいて
My
love
for
you
is
boundless,
an
eternal
flame.
この街に降り積もる雪に咲く花
These
flowers
that
bloom
in
the
snow
that
falls
upon
our
city
どうかどうか枯れないでいて
I
pray
that
they
may
forever
thrive.
そしてまた二人で目を閉じてみるよ
一つになるから
And
once
more,
we
shall
close
our
eyes
together
and
become
one,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 川嶋 あい, 川嶋 あい
Album
12個の歌
date de sortie
18-05-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.