Paroles et traduction Ai Kawashima - Face feat. 井上苑子
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Face feat. 井上苑子
Face feat. 井上苑子
誰も知らない私がそこにいたよね
You
were
there
when
no
one
knew
me
そんな顔して泣いていたの?
Were
you
crying
with
that
face?
どんな順序でどこに向かえばいいのかも
No
one
told
me
which
order
to
take
or
where
to
go
誰も教えてくれなかった
No
one
taught
me
思った以上に未来は早く来たけど
The
future
came
sooner
than
I
thought
追いつけない今を重ねていた
But
I
stacked
up
all
the
nows
that
couldn't
keep
up
言葉にすると壊れそうだよ
If
I
say
it,
I
feel
like
I'll
break
考えず進むこと
それしかなくて
So
I
had
no
choice
but
to
move
forward
without
thinking
笑うことは簡単だったよ
It
was
easy
for
me
to
laugh
本当の泣き顔を人前で見せるより
It
was
easier
than
showing
people
my
real
crying
face
今の私であの頃に戻れたなら
If
I
could
go
back
to
those
days
as
I
am
now
もっと未来は違っていたの?
Would
the
future
be
different?
もしもそうならあの日に生きた私を
If
so,
then
killing
myself
on
that
day
消してしまうのと同じことだよ
It
would
be
the
same
thing
as
erasing
myself
傷つくたびまた全部に背きたくなる
Every
time
I
got
hurt,
I
wanted
to
turn
my
back
on
everything
明日が見えないのはこわいから
It's
scary
not
to
see
tomorrow
迷子になりそうな時には
So
when
I
felt
like
I
was
going
to
get
lost
信じたいものをただ拾い集めた
I
just
picked
up
what
I
wanted
to
believe
残ったものの中にきっと
Surely
among
the
things
that
are
left
本当の私ごと見てくれる人がいる
There
is
someone
who
sees
me
for
who
I
really
am
たぶん私だって私のすべてを
I
don't
even
know
everything
about
myself
夢を通したり人を通して
Through
dreams
or
through
people
少しずつまた見えてくるんだ
Little
by
little,
I'll
see
it
again
明日は誰にもわからない
No
one
knows
what
tomorrow
holds
何が正しいのかも誰も知らない
No
one
knows
what
is
right
それでも選んできた道の
But
even
so,
let's
choose
the
paths
1つでも奇跡という名前をつけよう
And
call
just
one
of
them
a
miracle
いつの日か胸を張って
Someday,
I'll
walk
with
my
head
held
high
歩いてゆくその先に輝きがあるように
So
that
there
will
be
a
light
at
the
end
of
the
road
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 川嶋あい
Album
Ai ×
date de sortie
15-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.