Ai Kawashima - Memorial Seasons - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ai Kawashima - Memorial Seasons




Memorial Seasons
Memorial Seasons
遠くに沈む夕陽を見ていた この街の灯りを背に
Watching the sunset sink into the distance As the lights of this city fade into view
私の好きなものがここには ありすぎること気付いたんだよ
I realized there are too many things I love here
あの人を突然なぜか思い出したの
For some reason, I suddenly remembered you
春の日差しそよぐ川沿いの道 寄り添いながら歩いていたね
Spring sunlight swaying by the riverbank We walked side by side
夏は海までドライブをして 空高く光る花火を見ていた
In the summer, we drove to the sea And watched the fireworks shining high in the sky
寝起きの悪い私にいつも 全てを知ったような顔で
To me, who was always a bad sleeper You always seemed to know everything
あなたはそっとささやいていた まるで子供をあやすみたいに
You whispered softly, Soothing me like a child
あの人の優しいところ愛しかったの
I loved your gentle ways
秋の風冷たく肩を撫でてゆく あなたの部屋で映画を見たね
Autumn winds, cold and caressing your shoulders We watched a movie in your room
冬の街角降りつもる雪 あなたの笑顔が温もりだった
Snow falling in the winter streets The warmth of your smile
今頃あなたはどうして毎日過ごしていますか?
How are you spending your days now?
今年も2人で見上げた桜が咲き始めました
The cherry blossoms we looked up at together Are starting to bloom again this year
わけもなく涙が流れてきたよ 思い出はまだあたたかすぎて
Tears flowed for no reason The memories are still too warm
誰よりきっと私のことを想ってくれたのはあなたです
Of all people, you surely thought of me the most
季節は巡る 何度も巡る 私のそばにあなたはいない
The seasons pass, pass again and again You are not by my side
ページめくれば永遠の景色が あざやかな調べを奏でています
If I turn the page, there's the eternal scenery The vivid melody plays
心に
In my heart
ありがとう
Thank you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.