Ai Kawashima - 君に・・・・・ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ai Kawashima - 君に・・・・・




君に・・・・・
I met you
君に出逢えなかったら 僕は何をしていたのかわからない
If I hadn't met you, I wouldn't know what to do
どうしてなんだろう
Why is that?
今日はなぜかたまらないほど泣きたくなるんだ
For some reason, I feel like crying today
夕暮れの風に吹かれ 二人でずっと話したあの夏に
That summer when the two of us talked for a long time, as the dusk wind blew
心から僕はただ本当の恋をしたんだね
Wholeheartedly, I simply fell in true love
君を守る強さがもっとあれば 僕は君を幸せにできるのかな?
If I had the strength to protect you, do you think I could make you happy?
愛することと信じることの意味が今
The meaning of loving and believing, I now
わかったら二人で乗り越えられる
If you understand, we can overcome it together
君がいてくれて本当によかった
I'm so glad you are here
この手をつないでにぎって満たされていく
As I hold your hand and squeeze it, it fills me with happiness
二人の指先は明日を指差す
The fingers of the two of us point to tomorrow
あふれる気持ちが未来にほら向かっていくよ
My overflowing feelings surge towards the future
君が教えてくれたね ちっぽけでささやかな幸せたち
You taught me the insignificant and modest happiness
いつのまにか君のこと誰よりも愛していたんだ
When did you start to love you more than anyone else?
隣でいつも君がいて笑ってる それだけで僕はただ幸せなんだ
You are always next to me, and you are laughing, and that alone makes me happy
切なさに似たもどかしさを抱えていた
I felt a frustration that was akin to sadness
逃げないでまっすぐ届けてみるよ
I will not run away and will convey it to you directly
時に壊れそうで震える想いが
My feelings, which at times seem like they would break and shatter
君を傷つけてしまうよ どうしようもない
May end up hurting you, and that is unbearable
追い越せない太陽 流れていく雲
The sun that I can't catch up to, and the clouds that flow by
大好きの気持ち一つまた増えていったよ
My feelings of love have once again increased
バカ騒ぎしてた帰り道
On the way back from where we had been having fun
ビルに消えていく青い月
The blue moon disappearing into the high-rise buildings
二人乗りで駆けた自転車
The bicycle that we rode, the two of us together
振り向いたらいつもそばに君がいてくれたんだ
When I turned around, you were always there, next to me
思い出の数だけ重なる想い
The number of memories creates a heavy feeling within me
遠回りもしてやっとたどり着いた
I took a long way around, and I finally arrived
君といる世界は運命の奇跡
The world in which I am with you is a miracle of fate
過去も今も未来も全部輝き出すよ
The past, the present and the future, all start to shine
君がいてくれて本当によかった
I'm so glad you are here
伝えたいことがあふれて止まらないよ
The things I want to tell you are overflowing and never cease
永遠の先のゴールに君が
At the goal which is beyond eternity, you
きっときっといてくれればいい
Will certainly, certainly be there, if that is okay
本当にありがとう
Thank you so much






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.