Ai Kawashima - 旅立ちの日に・・・ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ai Kawashima - 旅立ちの日に・・・




旅立ちの日に・・・
On the Day of Departure...
桜舞う四月の教室で
In the April classroom where cherry blossoms danced
波打つ胸をはずませながら
With our hearts pounding with excitement
出会った永遠の仲間達
We met our eternal companions
あどけない手交わしたね
Our hands met in an innocent exchange
あの日かけまわった校庭
The schoolyard we ran around that day
笑顔によく映えた光る汗
The glistening sweat that adorned our smiles
時に素直になるの嫌って
Sometimes we were reluctant to be honest
ぶつかり合ってケンカもしたね
We clashed and quarrelled
放課後行った常連の店
The store we frequented after school
いつもの駄菓子屋
Our regular candy store
忘れてないよ
I haven't forgotten
指切りをして
By making a pinky promise
交わした約束
We made a covenant
みんなきらめく陽だまりの粒
All of us were sparkling grains of sunlight
いつのまにか 時は流れ
Before we knew it, time passed by
もう今日は卒業の日
And today is finally graduation day
人はいつか旅立つ者 だけど
We are all destined to leave someday, but
いつの日にか またどこかで
Some day, somewhere
会える気がするからね
I feel like we will meet again
輝く日々を忘れないで
Don't forget our shining days
もう開けない教室のドア
The classroom door that will never open again
向かい合えない机もいすも
The desks and chairs that we can no longer face
週末にはよく遊んだね
We had such fun playing on the weekends
時に夢中な恋も知って
Sometimes we even experienced passionate love
絶えぬおしゃべり
Our endless chatter
怒られた朝
The mornings we were scolded
泣いたあの日も
That day we cried
覚えているよ
I remember
あなたがくれた
What you gave me
冷めぬこの熱は
This undying passion
私の胸で生きづいている
Lives on in my heart
今始まる
Now begins
希望の道
The path of hope
今日までありがとうね
Thank you for everything up to now
思い出の校舎と
With the school building of memories
別れを告げ
Bidding farewell
今新たな
Now a new
扉開き
Door opens
はるかな年月隔て
Distanced by the vast years
つぼみから花咲かせよう
Let us blossom from buds into flowers
耳元で聞こえる別れの歌を
The farewell song that I hear in my ears
あふれ出す涙こらえて
Holding back the overflowing tears
旅立ちを決めた
I have decided to leave
仲間たちには
To my friends
はかない調べが降り積もる
An ephemeral melody falls upon them
いつのまにか
Before we knew it
時は流れ
Time passed by
もう今日は卒業の日
And today is finally graduation day
人はいつか旅立つもの
We are all destined to leave someday
だけど
But
いつの日にか
Some day
またどこかで
Somewhere
会える気がするからね
I feel like we will meet again
輝く日々を忘れないで
Don't forget our shining days
今始まる
Now begins
希望の道
The path of hope
今日までありがとうね
Thank you for everything up to now
思い出の校舎と別れを告げ
With the school building of memories, bidding farewell
今新たな
Now a new
扉開き
Door opens
はるかな年月経て
Through the vast years
つぼみから花咲かせよう
Let us blossom from buds into flowers
つぼみから花咲かせようう
Let us blossom from buds into flowers





Writer(s): 川嶋 あい, 川嶋 あい


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.