Paroles et traduction Ai Mori - It Must Have Been Love (Cover)
It Must Have Been Love (Cover)
Must
have
been
love
Должно
быть,
это
была
любовь
But
it's
over
now
Но
теперь
все
кончено
Lay
a
whisper
on
my
pillow
Положи
шепот
на
мою
подушку
Leave
the
winter
on
the
ground
Оставьте
зиму
на
земле
I
wake
up
lonely,
this
air
of
silence
Я
просыпаюсь
одинокий,
этот
воздух
тишины
In
the
bedroom
and
all
around
В
спальне
и
вокруг
Touch
me
now,
I
close
my
eyes
Прикоснись
ко
мне
сейчас,
я
закрываю
глаза
It
must
have
been
love,
but
it's
over
now
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
все
кончено
It
must
have
been
good,
but
I
lost
it
somehow
Должно
быть,
это
было
хорошо,
но
я
как-то
потерял
это
It
must
have
been
love,
but
it's
over
now
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
все
кончено
From
the
moment
we
touched,
'til
the
time
had
run
out
С
того
момента,
как
мы
соприкоснулись,
пока
время
не
истекло
Make
believing
we're
together
Поверь,
что
мы
вместе
That
I'm
sheltered
by
your
heart
Что
я
защищен
твоим
сердцем
But
in
and
outside
I
turn
to
water
Но
внутри
и
снаружи
я
обращаюсь
к
воде
Like
a
teardrop
in
your
palm
Как
слеза
на
твоей
ладони
And
it's
a
hard
winter's
day
И
это
тяжелый
зимний
день
It
must
have
been
love,
but
it's
over
now
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
все
кончено
It
was
all
that
I
wanted,
now
I'm
living
without
Это
было
все,
чего
я
хотел,
теперь
я
живу
без
It
must
have
been
love,
but
it's
over
now
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
все
кончено
It's
where
the
water
flows
Здесь
течет
вода
It's
where
the
wind
blows
Здесь
дует
ветер
It
must
have
been
love,
but
it's
over
now
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
все
кончено
It
must
have
been
good,
but
I
lost
it
somehow
Должно
быть,
это
было
хорошо,
но
я
как-то
потерял
это
It
must
have
been
love,
but
it's
over
now
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
все
кончено
From
the
moment
we
touched,
'til
the
time
had
run
out
С
того
момента,
как
мы
соприкоснулись,
пока
время
не
истекло
Yeah,
it
must
have
been
love,
but
it's
over
now
Да,
должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
все
кончено
It
was
all
that
I
wanted,
now
I'm
living
without
Это
было
все,
чего
я
хотел,
теперь
я
живу
без
It
must
have
been
love,
but
it's
over
now
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
все
кончено
It's
where
the
water
flows
Здесь
течет
вода
It's
where
the
wind
blows
ohoho
Здесь
дует
ветер,
охохо
(But
it's
over
now)
but
it's
over
now
(Но
теперь
все
кончено),
но
сейчас
все
кончено
(It
must
have
been
love)
(Должно
быть,
это
была
любовь)
But
it's
over
now
Но
теперь
все
кончено
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Per Hakan Gessle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.