Paroles et traduction Ai Phuong - Có Lúc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Có
lúc
buồn
rầu
đến
run
người
Sometimes
I'm
so
sad
I
tremble
Có
lúc
ngồi
cười
rất
tươi
Sometimes
I
laugh
with
joy
Nghe
như
đời
không
trôi
nữa
hay
đi
quá
mau
It
feels
like
life
is
standing
still
or
passing
too
fast
Có
lúc
nằm
dài
ngó
lên
trời
Sometimes
I
lie
down
and
look
up
at
the
sky
Kìa
mây
ơi
làm
sao
ta
với
Oh
cloud,
how
can
I
be
with
you?
Nếu
bùi
ngùi
cũng
qua
một
ngày
If
sadness
passes
in
a
day
Thôi
đâu
cần
học
đắm
say
Then
I
don't
need
to
learn
to
be
passionate
Niềm
đau
riêng
giấu
để
vui
chung
I
hide
my
own
pain
to
be
happy
together
Ai
ngờ
cơn
đau
thêm
lớn
rộng
But
I
didn't
know
the
pain
would
grow
bigger
Thăm
vườn
xưa
nhớ
ra
tàn
mùa
Visiting
the
old
garden,
I
remember
the
end
of
the
season
Đâu
còn
cành
hoa
hôm
trước
There
are
no
more
flowers
from
yesterday
Có
lúc
gục
đầu
xuống
tay
mình
Sometimes
I
put
my
head
in
my
hands
Nếm
những
giọt
lệ
đã
khô
Tasting
the
tears
that
have
dried
Khi
trên
trần
gian
ta
sống
When
we
live
on
earth
Dường
như
quá
lâu
thành
buồn
It
seems
too
long
to
be
sad
Cố
giữ
lòng
đầy
đến
bao
giờ
How
long
will
I
keep
my
heart
full?
Có
những
buồn
phiền
đã
khô
There
are
sorrows
that
have
dried
up
Nghe
như
ngày
qua
không
hết
sao
đêm
thấy
vui?
Does
it
seem
like
the
day
never
ends
and
the
night
is
happy?
Cố
giữ
lòng
thành
hiến
dâng
đời
I
try
to
keep
my
heart
and
give
it
to
life
Mà
trăm
năm
vụt
qua
nhanh
lắm
But
a
hundred
years
pass
so
quickly
Có
hẹn
hò
có
vui
tràn
bờ
There
are
appointments
and
joys
that
overflow
Quay
đi
ngoảnh
lại
đã
tan
Turn
around
and
they're
gone
Rồi
ra
sao
lúc
lìa
chiêm
bao
What
will
happen
when
I
leave
my
dream?
Ai
gọi
một
câu
không
đáp
lại
Someone
calls
out,
but
I
don't
answer
Khi
người
quen
cũng
như
người
lạ
When
acquaintances
are
like
strangers
Quay
về
không
hơn
đi
xa
Going
back
is
no
better
than
going
far
away
Cố
giữ
tình
dài
đến
khi
nào
How
long
will
I
keep
my
love?
Nhắm
mắt
lìa
đời
mới
thôi
I'll
only
stop
when
I
close
my
eyes
and
die
Tuy
không
cần
nhau
đi
nữa
Even
though
we
don't
need
each
other
anymore
Thì
xin
giữ
tim
ngọt
ngào
Please
keep
your
heart
sweet
Cố
giữ
lòng
thành
hiến
dâng
đời
I
try
to
keep
my
heart
and
give
it
to
life
Mà
trăm
năm
vụt
qua
nhanh
lắm
But
a
hundred
years
pass
so
quickly
Có
hẹn
hò
có
vui
tràn
bờ
There
are
appointments
and
joys
that
overflow
Quay
đi
ngoảnh
lại
đã
tan
Turn
around
and
they're
gone
Rồi
ra
sao
lúc
lìa
chiêm
bao
What
will
happen
when
I
leave
my
dream?
Ai
gọi
một
câu
không
đáp
lại
Someone
calls
out,
but
I
don't
answer
Khi
người
quen
cũng
như
người
lạ
When
acquaintances
are
like
strangers
Quay
về
không
hơn
đi
xa
Going
back
is
no
better
than
going
far
away
Cố
giữ
tình
dài
đến
khi
nào
How
long
will
I
keep
my
love?
Nhắm
mắt
lìa
đời
mới
thôi
I'll
only
stop
when
I
close
my
eyes
and
die
Tuy
không
cần
nhau
đi
nữa
Even
though
we
don't
need
each
other
anymore
Thì
xin
giữ
tim
ngọt
ngào
Please
keep
your
heart
sweet
Cố
giữ
tình
dài
đến
khi
nào
How
long
will
I
keep
my
love?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quoc Bao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.